Ozzuu Bible
Compare Heb 10:5
Ozzuu Bible - comparison
Heb 10:5

Found 31 translations

Config
5 Por isso διόG1352, ao entrar εἰσέρχομαιG1525G5740 no εἰςG1519 mundo κόσμοςG2889, diz λέγωG3004G5719: SacrifícioG2378 θυσίαG2378 e καίG2532 ofertaG4376 προσφοράG4376 não οὐG3756 quiseste θέλωG2309G5656; antes δέG1161, um corpo σῶμαG4983 me μοίG3427 formasteG2675 καταρτίζωG2675G5668;
5 Por isso, quando Cristo veio ao mundo, proclamou: “Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
5 Pelo que, quando ele entra no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste.
5 Foi por isso que Cristo, quando veio ao mundo, disse: “Sacrifícios nem ofertas quiseste, mas formaste-me um corpo.
5 Por isso, entrando para o mundo, Ele [o Filho] diz: "Sacrifício e oferta sacrificial não quiseste, mas um corpo preparaste para Mim;
5 This is why, on coming into the world, he says, “It has not been your will to have an animal sacrifice and a meal offering; rather, you have prepared for me a body.
5 Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
5 Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, But a body didst thou prepare for me;
5 Eis por que, ao entrar no mundo, Cristo diz: Não quiseste sacrifício nem oblação, mas me formaste um corpo.
5 Por isso, ao entrar no mundo, ele afirmou: Tu não quiseste sacrifício e oferenda. Tu, porém, formaste-me um corpo.
5 Therefore he entering into the world, saith, Thou wouldest not sacrifice and offering; but thou hast shaped a body to me;
5 Therefore he entering into the world, saith, Thou wouldest not sacrifice and offering; but thou hast shaped a body to me;
5 Foi por isso que Cristo disse, quando veio ao mundo: “Ó Deus, o sangue de touros e de bodes não pode satisfazê-lo, portanto o Senhor me preparou este meu corpo, a fim de que eu o deposite como sacrifício sobre o seu altar sobre o seu altar.
5 Por isso, entrando no mundo, ele diz: Tu não quiseste sacrifício e oferta, mas me preparaste um corpo;
5 Pelo que, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
5 Por isso, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, Mas corpo me preparaste;
5 Por isso, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas corpo me preparaste;
5 Pelo que, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
5 Por isso, ao entrar no mundo, ele afirmou: Tu não quiseste sacrifício e oferenda. Tu, porém, formaste me um corpo.
5 Por esse motivo, ao entrar no mundo, Cristo disse: "Tu não quiseste sacrifício e oferta. Em vez disso, tu me deste um corpo.
5 Portanto, a respeito da Sua vinda ao mundo, é dito: Sacrifício e oferta não queres, mas um corpo Tu preparastes para Mim;
5 Por isso é que ao vir a este mundo Cristo disse a Deus: Não quiseste sacrifícios nem ofertas, mas formaste-me um corpo.
5 Por isso é que ao vir a este mundo Cristo disse a Deus: Não quiseste sacrifícios nem ofertas, mas formaste-me um corpo.
5 Pelo que, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas corpo me preparaste; [3]
5 Por isso,1352 ao entrar15255740 no1519 mundo,2889 diz:30045719 Sacrifício2378 e2532 oferta4376 não3756 quiseste;23095656 antes,1161 um corpo4983 me3427 formaste;26755668
5 Por isso, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, Mas corpo me preparaste;
5 Por essa razão, ao entrar no mundo, Cristo declara: “Não quiseste vítima nem oferenda, mas formaste um corpo para mim.
5 Por isso, ao entrar no mundo, Cristo diz: Tu não quiseste sacrifício nem oferenda, mas preparaste-me um corpo.
5 Por isso,1352 ao entrar15255740 no1519 mundo,2889 diz:30045719 Sacrifício2378 e2532 oferta4376 não3756 quiseste;23095656 antes,1161 um corpo4983 me3427 formaste;26755668
5 In wherefore when he came into the world, he said, sacrifice and offering you would have no delight, but a body have you prepared me: