Ozzuu Bible
Compare Heb 10:30Ozzuu Bible - comparison
Heb 10:30
Found 31 translations
Config
30
Ora γάρG1063, nós conhecemos εἴδωG1492G5758 aquele que disse ἔπωG2036G5631: A mim pertenceG1698 ἐμοίG1698 a vingançaG1557 ἐκδίκησιςG1557; eu ἐγώG1473 retribuireiG467 ἀνταποδίδωμιG467G5692. E καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825: YAHUAH κύριοςG2962 julgará κρίνωG2919G5692 o seu αὑτοῦG848 povo λαόςG2992.
30
Porquanto, nós conhecemos aquele que declarou: “A mim pertence a vingança!”, e em outro trecho: “O Senhor exercerá juízo sobre seu povo”.
30
Porque conhecemos aquele que disse: A vingança pertence a mim, eu retribuirei, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Porque bem conhecemos aquele que disse: “Minha é a vingança e hei de exercê-la.”[28] E logo a seguir: “O Senhor julgará o seu povo.”[29]
30
Porque bem temos conhecido Aquele [o Deus] havendo dito: "A Mim pertence a vingança; Eu darei a recompensa ", diz o Senhor. E, outra vez: "O Senhor julgará o Seu- próprio povo."
30
For the One we know is the One who said, “Vengeance is my responsibility; I will repay,” and then said, “ADONAI will judge his people.” [9]
30
For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
30
For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people.
30
Pois bem sabemos quem é que disse: Minha é a vingança; eu a exercerei (Dt 32,35). E ainda: O Senhor julgará o seu povo (Sl 134,14).
30
Nós conhecemos, com efeito, quem é que diz: A mim pertence a vingança, eu é que retribuirei! E ainda: O Senhor julgará o seu povo.
30
For we know him that said, To me vengeance, and I shall yield. And again, For the Lord shall deem his people.
30
For we know him that said, To me vengeance, and I shall yield. And again, For the Lord shall deem his people.
30
Porque conhecemos aquele que disse: "A justiça me pertence; eles receberão a minha retribuição"; e aquele que disse também: "O Senhor mesmo cuidará desses casos".
30
Pois conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu retribuirei. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Pois conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu retribuirei. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Porque bem conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Porque bem conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Pois conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu retribuirei. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Nós conhecemos, com efeito, quem é que diz: A mim pertence a vingança, eu é que retribuirei! E ainda: O Senhor julgará o seu povo.
30
Conhecemos aquele que disse: "A mim pertence a vingança, eu é que retribuirei." E ainda: "O Senhor julgará o seu povo. "
30
Pois conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu retribuirei, diz DEUS. E outra vez: Pois DEUS julgará o Seu povo.
30
Nós sabemos quem é aquele que disse na Sagrada Escritura: A vingança pertence-me: Sou eu quem dá o castigo. O Senhor é quem julga o seu povo [77] .
30
Nós sabemos quem é aquele que disse na Sagrada Escritura: A vingança pertence-me: Sou eu quem dá o castigo. O Senhor é quem julga o seu povo [77] .
30
Porque bem conhecemos aquele que disse: ⓧ Minha é a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Porque bem conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
30
Conhecemos aquele que disse: “A mim pertence a vingança, eu é que retribuirei”, e ainda: “O Senhor julgará o seu povo”.
30
Conhecemos, de facto, aquele que disse: A mim pertence a vingança; Eu é que retribuirei. E ainda: O Senhor julgará o seu povo.
30
For we know him that has said, Vengeance belongs unto me, I will recompense, says Yahuah. And again, Yahuah shall judge his people.