Ozzuu Bible
Compare Heb 10:22
Ozzuu Bible - comparison
Heb 10:22

Found 31 translations

Config
22 aproximemo-nos προσέρχομαιG4334G5741, com μετάG3326 sincero ἀληθινόςG228 coração καρδίαG2588, em ἔνG1722 plena certezaG4136 πληροφορίαG4136 de fé πίστιςG4102, tendoG4472 ῥαντίζωG4472 o coração καρδίαG2588 purificadoG4472 ῥαντίζωG4472G5772 de ἀπόG575G4190 πονηρόςG4190 consciência συνείδησιςG4893 e καίG2532 lavadoG3068 λούωG3068G5772 o corpo σῶμαG4983 com água ὕδωρG5204 puraG2513 καθαρόςG2513.
22 Portanto, acheguemo-nos a Deus com um coração sincero e com absoluta certeza de fé, tendo os corações aspergidos para nos purificar de uma consciência culpada, e os nossos corpos lavados com água pura.
22 cheguemo-nos com coração verdadeiro, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência, e o corpo lavado com água pura.
22 cheguemo-nos com um coração verdadeiro, na certeza confiante da fé, tendo as nossas consciências purificadas e o nosso corpo lavado com água pura.
22 Que nos cheguemos com coração verdadeiro, em inteira certeza de fé, tendo sido aspergidos [para purificação] os corações para- longe- da má consciência, e tendo sido totalmente banhado o corpo com água pura.
22 Therefore, let us approach the Holiest Place with a sincere heart, in the full assurance that comes from trusting — with our hearts sprinkled clean from a bad conscience and our bodies washed with pure water. [5]
22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
22 let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed with pure water:
22 acheguemo-nos a ele com coração sincero, com plena firmeza da fé, o mais íntimo da alma isento de toda mácula de pecado e o corpo lavado com a água purificadora (do batismo).
22 Aproximemo-nos, então, de coração reto e cheios de fé, tendo o coração purificado de toda má consciência e o corpo lavado com água pura.
22 approach we with very heart in the plenty of faith [nigh we with very heart in the plenty of faith]; and be our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with clean water,
22 nigh we with very heart, in the plenty of faith; and be our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with clean water,
22 entremos e vamos diretamente ao próprio Deus, com o coração sincero e confiando plenamente que Ele nos receberá, porque o sangue de Cristo já foi salpicado em nós para nos purificar, e porque já fomos lavados com a água pura ( do batismo pelo Espírito Santo ).
22 aproximemo-nos com coração sincero, com a plena certeza da fé, com o coração purificado da má consciência e tendo o corpo lavado com água limpa.
22 cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,
22 Cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé, tendo os corações purificados da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,
22 Cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé, tendo os corações purificados da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,
22 cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,
22 Aproximemo nos, então, de coração reto e cheios de fé, tendo o coração purificado de toda má consciência e o corpo lavado com água pura.
22 Aproximemo-nos, pois, de coração sincero, cheios de fé, com o coração purificado da má consciência e o corpo lavado com água pura.
22 E eis que nos aproximamos dEle com um coração verdadeiro e na confiança da fé, que nos consome em nossos corações e [nos] asperge de uma consciência maligna e [nos] lava em nossos corpos com as águas de purificação.
22 Aproximemo-nos pois de Deus com coração sincero e cheios de fé, purificados de toda a consciência de pecado e o corpo lavado com água pura [74].
22 Aproximemo-nos pois de Deus com coração sincero e cheios de fé, purificados de toda a consciência de pecado e o corpo lavado com água pura [74].
22 cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência e o corpo lavado com água limpa, [6]
22 aproximemo-nos,43345741 com3326 sincero228 coração,2588 em1722 plena certeza4136 de fé,4102 tendo4472 o coração2588 purificado44725772 de5754190 consciência4893 e2532 lavado30685772 o corpo4983 com água5204 pura.2513
22 Cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé, tendo os corações purificados da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,
22 Aproximemo-nos, portanto, de coração sincero e cheio de fé, com o coração purificado de toda a má consciência e o corpo lavado com água pura.
22 aproximemo-nos dele com um coração sincero, com a plena segurança da fé, com os corações purificados da má consciência e o corpo lavado com água pura.
22 aproximemo-nos,43345741 com3326 sincero228 coração,2588 em1722 plena certeza4136 de fé,4102 tendo4472 o coração2588 purificado44725772 de5754190 consciência4893 e2532 lavado30685772 o corpo4983 com água5204 pura.2513
22 aproximemo-nos,43345741 com3326 sincero228 coração,2588 em1722 plena certeza4136 de fé,4102 tendo4472 o coração2588 purificado44725772 de5754190 consciência4893 e2532 lavado30685772 o corpo4983 com água5204 pura.2513
22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.