Ozzuu Bible
Compare Heb 1:12Ozzuu Bible - comparison
Heb 1:12
Found 31 translations
Config
12
também καίG2532, qualG5616 ὡσείG5616 mantoG4018 περιβόλαιονG4018, os αὐτόςG846 enrolarásG1667 ἑλίσσωG1667G5692, e καίG2532, como vestes, serão igualmente mudadosG236 ἀλλάσσωG236G5691; tu σύG4771, porém δέG1161, és εἶG1488G5748 o mesmo αὐτόςG846, e καίG2532 os teus σοῦG4675 anosG2094 ἔτοςG2094 jamais οὐG3756 terão fimG1587 ἐκλείπωG1587G5692.
12
e como um manto tu os enrolarás, e como roupas serão trocados; mas, Tu és imutável, e os teus dias não terão fim”.
12
e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão. Hb 1:12
O autor cita mais algumas passagens do AT que sugerem a divindade do Rei messiânico e davídico, reafirmando a superioridade de Jesus, o Filho de Deus, sobre todos os anjos (Sl 45.6,7; 102:25 -27).
O autor cita mais algumas passagens do AT que sugerem a divindade do Rei messiânico e davídico, reafirmando a superioridade de Jesus, o Filho de Deus, sobre todos os anjos (Sl 45.6,7; 102:25 -27).
12
Tu os enrolarás como vestuário; e eles serão trocados, como se faz com uma peça de roupa. Tu, porém, és sempre o mesmo; os teus anos não têm fim.”[5]
12
E, como um manto- envolvente, Tu os dobrarás- como- um- rolo, e serão trocados. Tu , porém, o mesmo és, e os Teus anos não terão fim."
12
and you will fold them up like a coat. Yes, they will be changed like clothing, but you remain the same, your years will never end.” [7]
12
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
12
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
12
tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão (Sl 103,26s).
12
e a todos enrolarás como um manto, e serão mudados como vestimenta.[j] Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
12
and thou shalt change them as a cloak [as a cloth], and they shall be changed. But thou art the same thyself, and thy years shall not fail.
12
and thou shalt change them as a cloth, and they shall be changed. But thou art the same thyself, and thy years shall not fail.
12
E um dia o Senhor os enrolará e trocará. Porém o Senhor mesmo nunca mudará, e os seus anos nunca acabarão.
12
e como um manto os enrolarás, e como roupa serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
12
e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
12
E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
12
E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
12
e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
12
e a todos enrolarás como um manto, e serão mudados como vestimenta.! Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
12
e tu os dobrarás como a um manto, e serão como veste que se muda; mas tu permanecerás o mesmo, e teus anos jamais terminarão. "
12
E como roupas, Tu os trocarás e eles serão descartados. Verdadeiramente, Tu permaneces em tua continuidade.
12
tu os dobrarás como uma capa e hás de pô-los de lado como quem muda de roupa. Mas tu és sempre o mesmo: O passar dos anos não te envelhece [8] .
12
tu os dobrarás como uma capa e hás de pô-los de lado como quem muda de roupa. Mas tu és sempre o mesmo: O passar dos anos não te envelhece [8] .
12
e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
12
E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
12
e como uma capa os dobrarás; como uma veste serão trocados, mas tu permaneces o mesmo, e teus anos jamais terminarão”.
12
Como um manto, os enrolarás, e como o vestuário, serão mudados; mas Tu permaneces sempre o mesmo e os teus anos não acabarão.
12
And as a vesture shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail.