Ozzuu Bible
Compare Hag 2:6
Ozzuu Bible - comparison
Hag 2:6

Found 31 translations

Config
6 Pois assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Ainda uma אחדH259 vez, dentro em poucoH4592 מְעַטH4592, farei abalarH7493 רָעַשׁH7493H8688 o céu שמיםH8064, a terra ארץH776, o mar יםH3220 e a terra secaH2724 חָרָבָהH2724;
6 Pois assim promete Yahweh dos Exércitos: “Muito em breve farei tremer os céus e a terra, o mar e a toda a terra seca!
6 Pois assim diz o Senhor dos Exércitos: Ainda uma vez, dentro de pouco tempo, eu farei tremer os céus e a terra, e o mar, e a terra seca;
6 Diz o SENHOR dos exércitos: Dentro em pouco abalarei os céus e a Terra, tanto os oceanos como os continentes.
6 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, farei tremer os céus e a terra, o mar e a terra seca;
6 For this is what ADONAI-Tzva’ot says: “It won’t be long before one more time I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land;
6 For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
6 For thus saith the LORD of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
6 Porque isto diz o Senhor dos exércitos: Ainda um pouco de tempo, e abalarei céu e terra, mares e continentes;[*]
6 Porque assim disse Iahweh dos Exércitos. Ainda um pouco de tempo e eu abalarei o céu, a terra, o mar e o continente.[i]
6 for the Lord of hosts saith these things, Yet one little thing is, and I shall move heaven, and earth, and sea, and dry land; (for the Lord of hosts saith these things, Yet a little while, and then I shall move, or I shall shake, heaven, and earth, and the sea, and the dry land;)
6 for the Lord of hosts saith these things, Yet one little thing is, and I shall move heaven, and earth, and sea, and dry land;
6 Pois o Senhor do Universo diz: 'Mais um pouco de tempo e começarei a sacudir os céus e a terra, os mares e a terra seca.
6 Porque assim disse o Eterno dos Exércitos: Ocorrerá mais uma vez, porém por curta duração (o domínio grego) porque logo hei de sacudir os céus, a terra, o mar e a terra seca;
6 Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos: Em pouco tempo farei tremer os céus e a terra, o mar e a terra seca.
6 Pois assim diz o Senhor dos exércitos; Ainda uma vez, daqui a pouco, e abalarei os céus e a terra, o mar e a terra seca.
6 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, farei tremer os céus e a terra, o mar e a terra seca;
6 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, farei tremer os céus e a terra, o mar e a terra seca;
6 Pois assim diz o Senhor dos exércitos; Ainda uma vez, daqui a pouco, e abalarei os céus e a terra, o mar e a terra seca.
6 Porque assim diz Javé dos exércitos: Daqui a pouco tempo eu estarei balançando os céus e a terra, o mar e a terra firme.
6 "e o meu Espírito permanece no meio de vós; tende bom ânimo.
6 Porque assim diz o SENHOR todo-poderoso: Dentro de pouco tempo, farei estremecer o céu e a terra, os mares e os continentes.
6 Porque assim diz o SENHOR todo-poderoso: Dentro de pouco tempo, farei estremecer o céu e a terra, os mares e os continentes.
6 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, e farei tremer os céus, e a terra, e o mar, e a terra seca; [2]
6 Pois assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Ainda uma259 vez, dentro em pouco,4592 farei abalar74938688 o céu,8064 a terra,776 o mar3220 e a terra seca;2724
6 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, farei tremer os céus e a terra, o mar e a terra seca;
6 Pois assim diz o SENHOR dos exércitos: Daqui a pouco eu estarei abalando o céu, o mar e a terra firme.
6 Porque assim fala o SENHOR do universo: Ainda um pouco de tempo e Eu abalarei o céu e a terra, os mares e os continentes.
6 Pois assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Ainda uma259 vez, dentro em pouco,4592 farei abalar74938688 o céu,8064 a terra,776 o mar3220 e a terra seca;2724
6 Pois assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Ainda uma259 vez, dentro em pouco,4592 farei abalar74938688 o céu,8064 a terra,776 o mar3220 e a terra seca;2724
6 For thus says Yahuah Tseva'oth; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;