Ozzuu Bible
Compare Hag 2:5
Ozzuu Bible - comparison
Hag 2:5

Found 31 translations

Config
5 segundo a palavra דברH1697 da aliança que fizH3772 כָּרַתH3772H8804 convosco, quando saístes יצאH3318H8800 do Egito מצריםH4714, o meu Espírito רוחַH7307 habita עמדH5975H8802 no meio תוךH8432 de vós; não temais יראH3372H8799.
5 Esta, pois, é a Aliança que estabeleci convosco, quando deixastes o Egito: ‘O meu Espírito está presente entre todos vós! Não temais!”
5 Conforme a palavra do pacto que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu espírito permanece no meio de vós; não temais.
5 Quando deixaram o Egito, prometi que o meu Espírito habitaria no vosso meio. Portanto, nada receiem!
5 Segundo a palavra da aliança- por- corte [do sacrifício] que fiz convosco, quando saístes do Egito, assim o Meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5 “This is in keeping with the word that I promised in a covenant with you when you came out of Egypt, and my Spirit remains with you, so don’t be afraid!”
5 According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
5 according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.
5 Segundo o pacto que fiz convosco quando saístes do Egito, meu espírito habitará convosco. Não temais.
5 [h] e o meu espírito permanecerá entre vós. Não temais!
5 (This is) The word that I covenanted with you, when ye went out of the land of Egypt, and my Spirit shall be in the midst of you. Do not ye dread, (This is what I promised you, when ye went out of the land of Egypt, and my Spirit shall always be in your midst. Do not ye fear/Fear not,)
5 This is The word that I covenanted with you, when ye went out of the land of Egypt, and my Spirit shall be in the midst of you. Do not ye dread,
5 'Porque quando Israel saiu do Egito eu prometi que o meu Espírito habitaria entre vocês; por isso, não fiquem amedrontados'.
5 Fazei a palavra que estabeleci convosco quando saístes do Egito, pois Meu espírito mora entre vós; não temais!
5 Esta é a aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito. O meu Espírito habita no meio de vós! Não temais!
5 segundo o pacto que fiz convosco, quando saístes do Egito, e o meu Espírito habita no meio de vós; não temais.
5 Segundo a palavra da aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5 Segundo a palavra da aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5 segundo o pacto que fiz convosco, quando saístes do Egito, e o meu Espírito habita no meio de vós; não temais.
5 conforme a palavra da Aliança que estabeleci com vocês, quando saíram do Egito. O meu espírito estará com vocês. Não não tenham medo!
5 Contudo, agora, sê forte, ó Zorobabel," diz o Senhor; "e esforça-te, ó Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote. E todo o povo da terra se fortaleça," diz o Senhor, "para trabalhar, porque Eu sou convosco," diz o Senhor dos exércitos,
5 Eu estarei no vosso meio, tal como vos prometi, quando saíram do Egito. Não tenham medo.
5 Eu estarei no vosso meio, tal como vos prometi, quando saíram do Egito. Não tenham medo.
5 segundo a palavra que concertei convosco, quando saístes do Egito, e o meu Espírito habitava no meio de vós; não temais.
5 segundo a palavra1697 da aliança que fiz37728804 convosco, quando saístes33188800 do Egito,4714 o meu Espírito7307 habita59758802 no meio8432 de vós; não temais.33728799
5 Segundo a palavra da aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5 A palavra que vos dei quando saístes da terra do Egito e o meu espírito estão firmes no vosso meio, não tenhais medo!
5 Segundo a aliança que fiz convosco quando saístes do Egipto, o meu espírito permanece no meio de vós. Não temais.
5 segundo a palavra1697 da aliança que fiz37728804 convosco, quando saístes33188800 do Egito,4714 o meu Espírito7307 habita59758802 no meio8432 de vós; não temais.33728799
5 segundo a palavra1697 da aliança que fiz37728804 convosco, quando saístes33188800 do Egito,4714 o meu Espírito7307 habita59758802 no meio8432 de vós; não temais.33728799
5 According to the Word that I covenanted with you when ye came out of Mitsrayim, so my Ruach remains among you: fear ye not.