Ozzuu Bible
Compare Hag 2:5Ozzuu Bible - comparison
Hag 2:5
Found 31 translations
Config
5
Esta, pois, é a Aliança que estabeleci convosco, quando deixastes o Egito: ‘O meu Espírito está presente entre todos vós! Não temais!”
5
Conforme a palavra do pacto que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu espírito permanece no meio de vós; não temais.
5
Quando deixaram o Egito, prometi que o meu Espírito habitaria no vosso meio. Portanto, nada receiem!
5
Segundo a palavra da aliança- por- corte [do sacrifício] que fiz convosco, quando saístes do Egito, assim o Meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5
“This is in keeping with the word that I promised in a covenant with you when you came out of Egypt, and my Spirit remains with you, so don’t be afraid!”
5
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
5
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.
5
Segundo o pacto que fiz convosco quando saístes do Egito, meu espírito habitará convosco. Não temais.
5
[h] e o meu espírito permanecerá entre vós. Não temais!
5
(This is) The word that I covenanted with you, when ye went out of the land of Egypt, and my Spirit shall be in the midst of you. Do not ye dread, (This is what I promised you, when ye went out of the land of Egypt, and my Spirit shall always be in your midst. Do not ye fear/Fear not,)
5
This is The word that I covenanted with you, when ye went out of the land of Egypt, and my Spirit shall be in the midst of you. Do not ye dread,
5
'Porque quando Israel saiu do Egito eu prometi que o meu Espírito habitaria entre vocês; por isso, não fiquem amedrontados'.
5
Fazei a palavra que estabeleci convosco quando saístes do Egito, pois Meu espírito mora entre vós; não temais!
5
ⓟ Esta é a aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito. O meu Espírito habita no meio de vós! Não temais!
5
segundo o pacto que fiz convosco, quando saístes do Egito, e o meu Espírito habita no meio de vós; não temais.
5
Segundo a palavra da aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5
Segundo a palavra da aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5
segundo o pacto que fiz convosco, quando saístes do Egito, e o meu Espírito habita no meio de vós; não temais.
5
conforme a palavra da Aliança que estabeleci com vocês, quando saíram do Egito. O meu espírito estará com vocês. Não não tenham medo!
5
Contudo, agora, sê forte, ó Zorobabel," diz o Senhor; "e esforça-te, ó Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote. E todo o povo da terra se fortaleça," diz o Senhor, "para trabalhar, porque Eu sou convosco," diz o Senhor dos exércitos,
5
Eu estarei no vosso meio, tal como vos prometi, quando saíram do Egito. Não tenham medo.
5
Eu estarei no vosso meio, tal como vos prometi, quando saíram do Egito. Não tenham medo.
5
segundo ⓒ a palavra que concertei convosco, quando saístes do Egito, ⓓ e o meu Espírito habitava no meio de vós; não temais.
5
Segundo a palavra da aliança que fiz convosco, quando saístes do Egito, o meu Espírito permanece no meio de vós; não temais.
5
A palavra que vos dei quando saístes da terra do Egito e o meu espírito estão firmes no vosso meio, não tenhais medo!
5
Segundo a aliança que fiz convosco quando saístes do Egipto, o meu espírito permanece no meio de vós. Não temais.
5
According to the Word that I covenanted with you when ye came out of Mitsrayim, so my Ruach remains among you: fear ye not.