Ozzuu Bible
Compare Hag 2:17
Ozzuu Bible - comparison
Hag 2:17

Found 31 translations

Config
17 Eu vos feriH5221 נָכָהH5221H8689 com queimadurasH7711 שְׁדֵפָהH7711, e com ferrugemH3420 יֵרָקוֹןH3420, e com saraivaH1259 בָּרָדH1259, em toda a obra מעשהH4639 das vossas mãos יָדH3027; e não houve, entre vós, quem voltasse para mim, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068.
17 Vede? Eu mesmo destruí todo o trabalho das vossas mãos, mediante o mofo, a ferrugem e o granizo; contudo, mesmo assim, ninguém de vós se arrependeu e voltou para mim!” Admoesta Yahweh.
17 Eu vos feri com queimadura, com ferrugem e com granizo, em toda obra das vossas mãos; e ainda assim não voltaram para mim, diz o Senhor.
17 Feri-vos, compensando o vosso trabalho com o pulgão, com míldio, com saraiva. Mesmo assim, recusaram converter-se a mim, diz o SENHOR.
17 Feri-vos com queimadura, e com ferrugem, e com saraiva, em toda a obra das vossas mãos, e não houve entre vós quem voltasse para Mim, diz o SENHOR.
17 I struck you with blasting winds, mildew and hail on everything your hands produced; but you still wouldn’t return to me,’ says ADONAI.
17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
17 mandei ferrugem, mangra e saraiva para destruir o trabalho de vossas mãos, e não vos voltastes para mim - oráculo do Senhor.
17 Eu feri[s] pela ferrugem, pela mela e pelo granizo todo trabalho de vossas mãos, mas não voltastes para mim, oráculo de Iahweh!
17 I smote you with burning wind, and with mildew, and hail, (in) all the works of your hands; and there was none in you that turned again to me, saith the Lord. (I struck you with burning wind, and with mildew, and with hail, on all the works of your hands; and still there was no one among you who returned to me, saith the Lord.)
17 I smote you with burning wind, and with mildew, and hail, all the works of your hands; and there was none in you that turned again to me, saith the Lord.
17 Eu recompensei todo o seu trabalho com ferrugem, bolor e chuva de pedras. Apesar disso, vocês teimavam em não voltar para mim, diz o Senhor.
17 porque Eu vos afligi de todas as formas, em tudo que fizestes, e mesmo assim ninguém de vós se voltou para Mim (pedindo Minha proteção e ajuda) – diz o Eterno.
17 Eu atingi todo o trabalho das vossas mãos com mofo, ferrugem e granizo; mas ninguém dentre vós voltou para mim, diz o SENHOR.
17 Feri-vos com mangra, e com ferrugem, e com saraiva, em todas as obras das vossas mãos; e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o Senhor.
17 Feri-vos com queimadura, e com ferrugem, e com saraiva, em toda a obra das vossas mãos, e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o Senhor.
17 Feri-vos com queimadura, e com ferrugem, e com saraiva, em toda a obra das vossas mãos, e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o SENHOR.
17 Feri-vos com mangra, e com ferrugem, e com saraiva, em todas as obras das vossas mãos; e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o Senhor.
17 Com o carvão e a ferrugem do trigo e também com a chuva de pedras, eu destruí todo o trabalho das mãos de vocês, mas ninguém voltou para mim - oráculo de Javé.
17 Quando lançais no depósito vinte medidas de cevada, eis que aparecem somente dez medidas de cevada; e quando ides para a cuba pensando em tirar cinquenta medidas, eis que há somente vinte.
17 Eu destruí com pragas, com míldio e granizo todo o trabalho das vossas mãos e vocês não se voltaram para mim. Palavra do SENHOR!
17 Eu destruí com pragas, com míldio e granizo todo o trabalho das vossas mãos e vocês não se voltaram para mim. Palavra do SENHOR!
17 Feri-vos com queimadura, e com ferrugem, e com saraiva, em toda a obra das vossas mãos; e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o SENHOR.
17 Eu vos feri52218689 com queimaduras,7711 e com ferrugem,3420 e com saraiva,1259 em toda a obra4639 das vossas mãos;3027 e não houve, entre vós, quem voltasse para mim, diz50028803 o SENHOR.3068
17 Feri-vos com queimadura, e com ferrugem, e com saraiva, em toda a obra das vossas mãos, e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o SENHOR.
17 Com o carvão e a ferrugem do trigo, além das chuvas de pedras, destruí todo o trabalho de vossas mãos, e nenhum de vós se voltou para mim, oráculo do SENHOR.
17 Eu feri-vos com ferrugem, alforra e granizo, em todo o trabalho das vossas mãos, e não vos voltastes para mim - oráculo do SENHOR.
17 Eu vos feri52218689 com queimaduras,7711 e com ferrugem,3420 e com saraiva,1259 em toda a obra4639 das vossas mãos;3027 e não houve, entre vós, quem voltasse para mim, diz50028803 o SENHOR.3068
17 Eu vos feri52218689 com queimaduras,7711 e com ferrugem,3420 e com saraiva,1259 em toda a obra4639 das vossas mãos;3027 e não houve, entre vós, quem voltasse para mim, diz50028803 o SENHOR.3068
17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye turned not to me, says Yahuah.