Ozzuu Bible
Compare Hag 1:4
Ozzuu Bible - comparison
Hag 1:4

Found 31 translations

Config
4 Acaso, é tempo עתH6256 de habitardesH3427 יָשַׁבH3427H8800 vós em casas ביתH1004 apaineladasH5603 סָפַןH5603H8803, enquanto esta casa ביתH1004 permanece em ruínasH2720 חָרֵבH2720?
4 “Porventura é tempo de habitardes em casas com luxuoso acabamento, enquanto a minha Casa continua em ruínas?”
4 Acaso é tempo para vós habitardes nas vossas casas forradas, e esta casa fica deserta?
4 “Será, no entanto, esta a melhor altura para se porem a viver como vivem, em vivendas luxuosas, deixando o templo continuar em ruínas?
4 "Porventura é para vós outros tempo de habitardes nas vossas casas apaineladas, enquanto esta casa permanece arruinada?
4 “So is now the time for you to be living in your own paneled houses, while this house lies in ruins?
4 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
4 Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste?
4 É então o momento de habitardes em casas confortáveis, estando esta casa em ruínas? Eis o que declara o Senhor dos exércitos: [*]
4 É para vós tempo de habitar em casas revestidas, enquanto esta casa está em ruínas?
4 Whether it is time to you, that ye dwell in houses coupled with timber, and this house be desert(ed), either forsaken? (Is it right for you to live in houses built with timber, while this House, my Temple, is deserted, or abandoned/while this House of mine lieth in ruins?)
4 Whether it is time to you, that ye dwell in houses coupled with timber, and this house be deserted, either forsaken?
4 "Já chegou a hora de vocês morarem em casas luxuosas e confortáveis, enquanto o templo continua em ruínas?
4 Acaso será agora tempo para habitardes em vossas casas (belamente) revestidas, enquanto esta Casa está em ruínas?
4 Por acaso é tempo de habitardes em casas bem acabadas, enquanto este templo continua em ruínas?
4 Acaso é tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica desolada?
4 Porventura é para vós tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica deserta?
4 Porventura é para vós tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica deserta?
4 Acaso é tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica desolada?
4 Então vocês acham que é tempo de morar tranqüilos em casas bem cobertas, enquanto o Templo está em ruínas?
4 "É hora de vós morardes em casas apaineladas, enquanto que a nossa casa está desolada?
4 «Ora bem, eu pergunto se é tempo para vocês viverem em casas luxuosas, enquanto o meu templo está em ruínas.
4 «Ora bem, eu pergunto se é tempo para vocês viverem em casas luxuosas, enquanto o meu templo está em ruínas.
4 É para vós tempo de habitardes nas vossas casas estucadas, e esta casa há de ficar deserta? [2]
4 Acaso, é tempo6256 de habitardes34278800 vós em casas1004 apaineladas,56038803 enquanto esta casa1004 permanece em ruínas?2720
4 Porventura é para vós tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica deserta?
4 Para vós já chegou a hora de morar em casas de fino acabamento, mas minha Casa ainda está em ruínas.
4 «É então tempo para vós habitardes em casas confortáveis, enquanto esta casa está em ruínas? »
4 Acaso, é tempo6256 de habitardes34278800 vós em casas1004 apaineladas,56038803 enquanto esta casa1004 permanece em ruínas?2720
4 Acaso, é tempo6256 de habitardes34278800 vós em casas1004 apaineladas,56038803 enquanto esta casa1004 permanece em ruínas?2720
4 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?