Ozzuu Bible
Compare Hab 1:8Ozzuu Bible - comparison
Hab 1:8
Found 31 translations
Config
8
Os seus cavalos סוסH5483 são mais ligeiros קללH7043H8804 do que os leopardosH5246 נָמֵרH5246, mais ferozesH2300 חָדַדH2300H8804 do que os lobosH2061 זְאֵבH2061 ao anoitecer ערבH6153 são os seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 que se espalhamH6335 פּוּשׁH6335H8804 por toda parte; sim, os seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 chegam בואH935H8799 de longeH7350 רָחוֹקH7350, voam עוףH5774H8799 como águiaH5404 נֶשֶׁרH5404 que se precipitaH2363 חוּשׁH2363H8804 a devorarH398 אָכַלH398H8800.
8
Os seus cavalos de guerra são mais rápidos que leopardos, e mais ariscos e ligeiros que lobos ao pôr-do-sol; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; eles vêm de muito longe; voam como a águia faminta que se apressa em devorar.
8
Os seus cavalos são mais velozes do que os leopardos, e mais ferozes do que os lobos à noite; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte, e virão de longe; voarão como águias que se apressam para comer.
8
Têm cavalos; são mais rápidos que leopardos, mais ferozes que lobos ao anoitecer. Avançam com a sua cavalaria vindo de terras afastadas. Como águias, em voo picado, caem sobre a presa.
8
E os cavalos dela [da nação dos caldeus] são mais ligeiros do que os leopardos, e mais ferozes do que os lobos ao anoitecer; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; os seus cavaleiros virão de longe; voarão como águias que se apressam a devorar.
8
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at night. Their cavalry gallop in from afar, flying like vultures rushing to feed.
8
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
8
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen spread themselves: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.
8
Seus cavalos são mais ligeiros que as panteras, mais ágeis que os lobos da noite. Seus cavaleiros precipitam-se; eles vêm de longe, e voam como águia que se atira sobre a presa.
8
Seus cavalos são mais rápidos do que panteras, mais ferozes do que lobos da tarde. Os seus cavaleiros galopam, seus cavaleiros chegam de longe, eles voam como a águia que se precipita para devorar.
8
His horses be lighter than leopards, and swifter than eventide wolves, and his horsemen shall be scattered abroad; for why his horsemen shall come from far, they shall fly as an eagle hasting to eat. (Their horses be lighter than leopards, and swifter than wolves in the night, and their horsemen shall be spread abroad everywhere; yea, their horsemen shall come from afar, and they shall fly like eagles hastening to eat.)
8
His horses be lighter than leopards, and swifter than eventide wolves, and his horsemen shall be scattered abroad; for why his horsemen shall come from far, they shall fly as an eagle hasting to eat.
8
Seus cavalos são mais ligeiros que os leopardos. Eles são um povo feroz. São mais ferozes que os lobos quando anoitece. As suas tropas de cavalaria marcham orgulhosamente, vindas de uma terra distante. Caem de repente sobre suas vítimas, como fazem as águias.
8
seus cavalos são mais velozes que os leopardos e mais ferozes que os lobos do deserto, e seus ginetes se espalham (no campo de batalha). Vêm de longe e voam como a águia, ansiando por devorar sua presa;
8
ⓖ Os seus cavalos são mais rápidos do que leopardos e mais ferozes do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa para devorar.
8
Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte; sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa a devorar.
8
E os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, e mais espertos do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; os seus cavaleiros virão de longe; voarão como águias que se apressam a devorar.
8
E os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, e mais espertos do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; os seus cavaleiros virão de longe; voarão como águias que se apressam a devorar.
8
Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte; sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa a devorar.
8
Seus cavalos são mais velozes que panteras, mais ariscos que lobos do deserto. Seus cavalos vêm a galope, os cavaleiros apontam lá longe, voando como águia que mergulha sobre a sua presa.
8
Os seus cavalos cavalgarão mais rapidamente do que os leopardos, e são mais ferozes do que os lobos da Arábia; seus cavaleiros lançar-se-ão para a frente, e irão correndo desde longe; voarão como uma águia apressando-se para comer.
8
Os seus cavalos são mais ligeiros que os leopardos, são mais esfomeados que os lobos do deserto. Os seus cavaleiros vêm de longe como águias que se lançam, de asas abertas, sobre a vítima.
8
Os seus cavalos são mais ligeiros que os leopardos, são mais esfomeados que os lobos do deserto. Os seus cavaleiros vêm de longe como águias que se lançam, de asas abertas, sobre a vítima.
8
Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos ⓕ e mais ⓖ perspicazes do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; sim, os seus cavaleiros virão de longe, ⓗ voarão como águias que se apressam à comida.
8
Os seus cavalos5483 são mais ligeiros70438804 do que os leopardos,5246 mais ferozes23008804 do que os lobos2061 ao anoitecer6153 são os seus cavaleiros6571 que se espalham63358804 por toda parte; sim, os seus cavaleiros6571 chegam9358799 de longe,7350 voam57748799 como águia5404 que se precipita23638804 a devorar.3988800
8
E os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, e mais espertos do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; os seus cavaleiros virão de longe; voarão como águias que se apressam a devorar.
8
Tem cavalos mais espertos que a pantera, mais ariscos que o lobo do campo.
8
Os seus cavalos são mais velozes do que os leopardos, mais atilados do que os lobos durante a noite. Os seus cavaleiros precipitam-se, vêm de longe e voam como a águia que se lança sobre a presa.
8
Os seus cavalos5483 são mais ligeiros70438804 do que os leopardos,5246 mais ferozes23008804 do que os lobos2061 ao anoitecer6153 são os seus cavaleiros6571 que se espalham63358804 por toda parte; sim, os seus cavaleiros6571 chegam9358799 de longe,7350 voam57748799 como águia5404 que se precipita23638804 a devorar.3988800
8
Os seus cavalos5483 são mais ligeiros70438804 do que os leopardos,5246 mais ferozes23008804 do que os lobos2061 ao anoitecer6153 são os seus cavaleiros6571 que se espalham63358804 por toda parte; sim, os seus cavaleiros6571 chegam9358799 de longe,7350 voam57748799 como águia5404 que se precipita23638804 a devorar.3988800
8
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hastens to eat.