Ozzuu Bible
Compare Gen 9:3Ozzuu Bible - comparison
Gen 9:3
Found 31 translations
Config
3
Tudo o que se move e possui a vida vos servirá de alimento, tudo isso Eu vos dou, como vos dei a verdura das plantas.
3
Toda coisa viva que se move será por alimento para vós; assim como a erva verde, eu vos dei todas as coisas.
3
Servirão para vosso alimento e subsistência, para além da comida de origem vegetal.
3
Tudo quanto se move, que é vivente, será para vosso mantimento; como vos tenho dado a erva verde, tudo vos tenho dado agora.
3
Every moving thing that lives will be food for you; just as I gave you green plants before, so now I give you everything —
3
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
3
Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all.
3
Tudo o que se move e vive vos servirá de alimento; eu vos dou tudo isto, como vos dei a erva verde.
3
Tudo o que se move e possui a vida vos servirá de alimento, tudo isso eu vos dou, como vos dei a verdura das plantas.
3
And all thing which is moved and liveth shall be to you into meat; (now) I have given to you all things, as (I gave the) green worts (before), (And everything which liveth and moveth shall be food for you; yea, as I did with the green herbs before, now I give you all these things to eat,)
3
And all thing which is moved and liveth shall be to you into meat; I have given to you all things, as I gave the green worts before ,
3
Servirão de alimento, além dos produtos vegetais.
3
Tudo que se move vos servirá de alimento, como toda verdura e erva que já vos dei.
3
ⓑ Tudo quanto se move e vive vos servirá de alimento, bem como a planta verde; eu vos dei tudo.
3
Tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado.
3
Tudo quanto se move, que é vivente, será para vosso mantimento; tudo vos tenho dado como a erva verde.
3
Tudo quanto se move, que é vivente, será para vosso mantimento; tudo vos tenho dado como a erva verde.
3
Tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado.
3
Tudo o que vive e se move servirá de alimento para vocês. E a vocês eu entrego tudo, como já lhes havia entregue os vegetais.
3
Todo réptil que vive vos servirá para alimento. Tenho vos dado tudo, assim como a erva verde.
3
Podem comer de todos os animais vivos assim como das verduras e plantas que vos dei. Tudo isso fica à vossa disposição.
3
Podem comer de todos os animais vivos assim como das verduras e plantas que vos dei. Tudo isso fica à vossa disposição.
3
Tudo quanto se ⓒ move, que é vivente, será para vosso mantimento; tudo vos tenho dado, ⓓ como a erva verde.
3
Tudo quanto se move, que é vivente, será para vosso mantimento; tudo vos tenho dado como a erva verde.
3
Tudo o que vive e se move vos servirá de alimento. Entrego-vos tudo, como já vos dei os vegetais.
3
Tudo o que se move e tem vida servir-vos-á de alimento; dou-vos tudo isso como já vos tinha dado as plantas verdes.
3
Every moving thing that lives shall be food for you; even as the green herb have I given you all things.