Ozzuu Bible
Compare Gen 8:2Ozzuu Bible - comparison
Gen 8:2
Found 31 translations
Config
2
Fecharam-se as fontes do abismo e as comportas do céu, e a chuva foi detida no céu.
2
Também as fontes do abismo e as janelas do céu foram fechadas, e a chuva do céu foi contida;
2
Os reservatórios profundos do mundo e as comportas do céu estancaram-se e aquela chuva torrencial parou.
2
As fontes do abismo e as janelas do céU também fecharam-se, e a chuva do céU deteve-se.
2
Also the fountains of the deep and the windows of the sky were stopped, the rain from the sky was restrained,
2
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
2
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
2
As fontes do abismo fecharam-se, assim como as barreiras dos céus, e foram retidas as chuvas.
2
Fecharam-se as fontes do abismo e as comportas do céu: — deteve-se a chuva do céu
2
and the wells of the sea were closed, and the windows of (the) heaven(s) were closed, and (the) rains of (the) heaven(s) were ceased. (and the wells of the sea were closed, and the windows of the sky were closed, and the rains from the sky ceased.)
2
and the wells of the sea were closed, and the windows of heaven were closed, and rains of heaven were ceased.
2
As fontes subterrâneas foram fechadas. Pararam de lançar água para cima da terra. Também os céus pararam de despejar chuvas na terra.
2
E fecharam-se as fontes do abismo e as janelas dos céus, e deteve-se a chuva dos céus.
2
ⓡ As fontes do abismo e as janelas do céu se fecharam, e a chuva do céu se deteve;
2
Cerraram-se as fontes do abismo e as janelas do céu, e a chuva do céu se deteve;
2
Cerraram-se também as fontes do abismo e as janelas dos céus, e a chuva dos céus deteve-se.
2
Cerraram-se também as fontes do abismo e as janelas dos céus, e a chuva dos céus deteve-se.
2
Cerraram-se as fontes do abismo e as janelas do céu, e a chuva do céu se deteve;
2
As fontes do oceano e as comportas do céu se fecharam, a chuva parou de cair,
2
As fontes do abismo foram fechadas, assim como as comportas do céu. E a chuva do céu foi contida.
2
As fontes do mar profundo e as comportas do céu fecharam-se e a chuva deixou de cair.
2
As fontes do mar profundo e as comportas do céu fecharam-se e a chuva deixou de cair.
2
Cerraram-se também as ⓓ fontes do abismo e as janelas dos céus, e a chuva dos céus deteve-se.
2
Cerraram-se também as fontes do abismo e as janelas dos céus, e a chuva dos céus deteve-se.
2
Fecharam-se as fontes do Abismo e as comportas do céu, e a chuva parou de cair.
2
As fontes do abismo e as cataratas dos céus foram encerradas, e a chuva parou de cair do céu.
2
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;