Ozzuu Bible
Compare Gen 7:2Ozzuu Bible - comparison
Gen 7:2
Found 31 translations
Config
2
De todos os animais puros, tomarás sete pares, o macho e sua fêmea; dos animais que não são puros, tomarás apenas um casal, o macho e sua fêmea;
2
De todo animal limpo tomarás para ti de sete em sete, o macho e sua fêmea, e dos animais que não são limpos de dois em dois, o macho e sua fêmea.
2
Faz também entrar sete pares, macho e fêmea, de todos os animais cerimonialmente limpos, e um só par, macho e fêmea, dos animais não puros.
2
Tomarás para ti sete e sete de todos os animais limpos, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea.
2
Of every clean animal you are to take seven couples, and of the animals that are not clean, one couple;
2
Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
2
Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female;
2
De todos os animais puros tomarás sete casais, machos e fêmeas, e de todos animais impuros tomarás um casal, macho e fêmea;
2
De todos os animais puros, tomarás sete pares, o macho e sua fêmea; dos animais que não são puros, tomarás um casal, o macho e sua fêmea
2
Of all clean living beasts, thou shalt take (with thee) by seven and by seven, male and female; forsooth of unclean living beasts, thou shalt take by twain and by twain, male and female; (Of all clean beasts, thou shalt take with thee seven pairs, male and female; but of all unclean beasts, thou shalt take only one pair, male and female;)
2
Of all clean living beasts, thou shalt take by seven and by seven, male and female; forsooth of unclean living beasts, thou shalt take by twain and by twain [or two and two], male and female;
2
"Leve para dentro do barco, como já disse, um casal de cada espécie de animais impróprios para comer. Mas dos animais próprios para os sacrifícios e para alimento, leve sete casais de cada um deles.
2
De todo animal puro, tomarás para ti sete de cada, macho e fêmea, e de todo animal que não for puro, dois – macho e fêmea.
2
ⓐ Leva contigo sete casais de todos os animais limpos, o macho e sua fêmea; porém, dos animais que não são limpos, leva apenas um casal, o macho e sua fêmea;
2
De todos os animais limpos levarás contigo sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;
2
De todos os animais limpos tomarás para ti sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea.
2
De todos os animais limpos tomarás para ti sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea.
2
De todos os animais limpos levarás contigo sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;
2
Tome sete pares, o macho e a fêmea, de todos os animais puros; tome um casal, o macho e a fêmea, dos animais que não são puros;
2
Dos animais domésticos limpos toma para ti sete pares, machos e fêmeas; e dos animais imundos toma também pares, machos e fêmeas.
2
Leva contigo sete pares, macho e fêmea, de todos os animais puros [38] e um só par, macho e fêmea, dos animais não puros.
2
Leva contigo sete pares, macho e fêmea, de todos os animais puros [38] e um só par, macho e fêmea, dos animais não puros.
2
De todo animal ⓑ limpo tomarás para ti sete e sete: o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois: o macho e sua fêmea.
2
De todos os animais limpos tomarás para ti sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea.
2
De todos os animais puros toma sete casais, o macho com a fêmea, e dos animais impuros, um casal, o macho com a fêmea.
2
De todos os animais puros levarás contigo sete pares, o macho e a fêmea; dos animais que não são puros levarás um par, o macho e a sua fêmea;
2
Of every clean beast you shall take to you by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.