Ozzuu Bible
Compare Gen 46:26Ozzuu Bible - comparison
Gen 46:26
Found 31 translations
Config
26
Todos os que foram para o Egito com Jacó, todos os seus descendentes, sem contar as mulheres de seus filhos, totalizaram sessenta e seis pessoas.
26
Todas as almas que vieram com Jacó ao Egito, que saíram de seus lombos, fora as mulheres dos filhos de Jacó, todas as almas foram sessenta e seis.
26
Portanto, na totalidade, todas as pessoas descendentes de Jacob que vieram para o Egito, sem contar com as mulheres dos seus filhos, foram sessenta e seis.
26
Todas as almas que vieram com Jacó ao Egito, que saíram dos seus lombos, fora as esposas dos filhos de Jacó, todas foram sessenta e seis almas.
26
All the people belonging to Ya‘akov coming into Egypt, his direct descendants (not counting Ya‘akov’s sons’ wives), totaled sixty-six.
26
All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
26
All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
26
O total das pessoas saídas de Jacó, que vieram com ele para o Egito, sem contar as mulheres de seus filhos, era de setenta ao todo.
26
Os que vieram com Jacó para o Egito, seus descendentes, sem contar as mulheres dos filhos de Jacó, eram ao todo sessenta e seis.
26
And all the men that entered with Jacob into Egypt, and went out of his thigh, without his sons’ wives, were sixty and six. (And so all those who went with Jacob to Egypt, and came out of his thigh, not including his sons’ wives, were sixty-six.)
26
And all the men that entered with Jacob into Egypt, and went out of his thigh, without his sons’ wives, were sixty and six.
26
Quer dizer que os descendentes de Jacó, que foram com ele para o Egito, somavam sessenta e seis pessoas. Isto sem contar as mulheres dos filhos e dos netos de Jacó.
26
Todas as almas que vieram de Jacob ao Egito, que saíram de sua coxa – além as mulheres dos filhos de Jacob –, todas as almas eram 66.
26
ⓗ Os que foram com Jacó para o Egito e procederam dele[57] , fora as mulheres dos filhos de Jacó, foram sessenta e seis pessoas ao todo;
26
Todas as almas que vieram com Jacó para o Egito e que saíram da sua coxa, fora as mulheres dos filhos de Jacó, eram todas sessenta e seis almas;
26
Todas as almas que vieram com Jacó ao Egito, que saíram dos seus lombos, fora as mulheres dos filhos de Jacó, todas foram sessenta e seis almas.
26
Todas as almas que vieram com Jacó ao Egito, que saíram dos seus lombos, fora as mulheres dos filhos de Jacó, todas foram sessenta e seis almas.
26
Todas as almas que vieram com Jacó para o Egito e que saíram da sua coxa, fora as mulheres dos filhos de Jacó, eram todas sessenta e seis almas;
26
Os descendentes que foram com Jacó para o Egito, sem contar as noras, eram ao todo sessenta e seis.
26
Todas as almas que vieram com Jacó para o Egito, que saíram dos seus lombos, além das esposas dos filhos de Jacó, todas estas almas foram sessenta e seis.
26
Todas as pessoas que chegaram com Jacob ao Egito, todos seus descendentes, excluindo, portanto, as mulheres dos seus filhos, eram em número de sessenta e seis pessoas.
26
Todas as pessoas que chegaram com Jacob ao Egito, todos seus descendentes, excluindo, portanto, as mulheres dos seus filhos, eram em número de sessenta e seis pessoas.
26
Todas as almas que vieram com Jacó ao Egito, que descenderam dele, fora as mulheres dos filhos de Jacó, todas foram sessenta e seis almas. [3]
26
Todas as almas que vieram com Jacó ao Egito, que saíram dos seus lombos, fora as mulheres dos filhos de Jacó, todas foram sessenta e seis almas.
26
O total das pessoas que emigraram com Jacó para o Egito, descendentes dele, sem contar as mulheres dos filhos, era de sessenta e seis pessoas.
26
E todas as pessoas da família de Jacob e seus descendentes, que entraram no Egipto, além das mulheres dos filhos de Jacob, foram ao todo sessenta e seis pessoas.
26
All the souls that came with Ya`aqov into Mitsrayim, which came out of his loins, besides Ya`aqov's sons' women, all the souls were threescore and six;