Ozzuu Bible
Compare Gen 46:25
Ozzuu Bible - comparison
Gen 46:25

Found 31 translations

Config
25 São estes os filhos בןH1121 de BilaH1090 בִּלהָהH1090, a qual LabãoH3837 לָבָןH3837 deu נתןH5414H8804 a sua filha בתH1323 RaquelH7354 רָחֵלH7354; e estes deu ela à luz ילדH3205H8799 a Jacó יעקבH3290, ao todo seteH7651 שֶׁבַעH7651 pessoas נפשׁH5315.
25 Foram esses os sete descendentes que Bila, escrava que Labão ofertou à sua filha Raquel, deu a Jacó.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e ela deu estes a Jacó; todas as almas foram sete.
25 Estes foram os sete descendentes de Jacob por parte de Bila, a criada dada por Labão à sua filha Raquel.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e deu à luz estes a Jacó; todas as almas foram sete.
25 These were the sons of Bilhah, whom Lavan gave to Rachel his daughter; she bore them to Ya‘akov — in sum, seven people.
25 These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
25 These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven.
25 São estes os filhos que Bala, dada por Labão à sua filha Raquel, deu à luz a Jacó. Total: sete pessoas.
25 Esses são os filhos de Bala, que Labão deu à sua filha Raquel; esses ela gerou para Jacó, ao todo sete pessoas.
25 These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter (whom Laban gave to his daughter Rachel). And Jacob begat these (through Bilhah); all the souls were seven.
25 These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter. And Jacob begat these through Bilhah; all the souls were seven.
25 São estes os filhos de Bila, que Labão deu para ser criada de Raquel. Ao todo contando filhos e filhas - eram sete pessoas.
25 Estes são os filhos de Bilá, que Labão deu para Raquel, sua filha, e que deu à luz estes para Jacob: todas essas sete almas.
25 Esses são os filhos de Bila, que Labão deu à sua filha Raquel; e ela os deu a Jacó, sete pessoas ao todo.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e estes deu ela a Jacó, ao todo sete almas.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e deu estes a Jacó; todas as almas foram sete.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e deu à luz estes a Jacó; todas as almas foram sete.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e estes deu ela a Jacó, ao todo sete almas.
25 Esses são os filhos de Bala, a escrava que Labão deu à sua filha Raquel. Ela gerou para Jacó sete pessoas.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; estes são os que ela teve para Jacó; todas as almas, sete.
25 Estes eram descendentes dos filhos de Bilá, serva que Labão deu à sua filha Raquel, filhos que ela deu a Jacob. Ao todo sete pessoas.
25 Estes eram descendentes dos filhos de Bilá, serva que Labão deu à sua filha Raquel, filhos que ela deu a Jacob. Ao todo sete pessoas.
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel e que deu estes a Jacó; todas as almas foram sete.
25 São estes os filhos1121 de Bila,1090 a qual Labão3837 deu54148804 a sua filha1323 Raquel;7354 e estes deu ela à luz32058799 a Jacó,3290 ao todo sete7651 pessoas.5315
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e deu estes a Jacó; todas as almas foram sete.
25 São esses os filhos de Bala, a escrava que Labão deu à filha Raquel. Ao todo, deu sete pessoas a Jacó.
25 São estes os filhos de Bila, serva que Labão dera a Raquel, sua filha; foi ela que os deu a Jacob, ao todo sete pessoas.
25 São estes os filhos1121 de Bila,1090 a qual Labão3837 deu54148804 a sua filha1323 Raquel;7354 e estes deu ela à luz32058799 a Jacó,3290 ao todo sete7651 pessoas.5315
25 São estes os filhos1121 de Bila,1090 a qual Labão3837 deu54148804 a sua filha1323 Raquel;7354 e estes deu ela à luz32058799 a Jacó,3290 ao todo sete7651 pessoas.5315
25 These are the sons of Bilhah, which Lavan gave unto Rachel his daughter, and she bore these unto Ya`aqov: all the souls were seven.