Ozzuu Bible
Compare Gen 45:8Ozzuu Bible - comparison
Gen 45:8
Found 31 translations
Config
8
Portanto, não fostes vós que me mandastes para o Egito mas, sim, Deus, e Ele me estabeleceu como Aba, pai do Faraó, seu vizir e administrador de todo o Egito.
8
Então, agora, não fostes vós que me enviastes aqui, mas Deus. E ele me fez pai de Faraó, e senhor sobre toda a sua casa, e governador de toda a terra do Egito.
8
Sim, com efeito foi Deus mesmo que me mandou para cá, e não vocês. Por isso, me pôs como conselheiro do Faraó, governador de toda esta nação, chefe sobre toda a terra do Egito.
8
Assim não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, e por senhor de toda a sua casa, e como regente em toda a terra do Egito.
8
[7] (iii) So it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his household and ruler over the whole land of Egypt.
8
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
8
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
8
Não sois vós, pois, que me haveis mandado para aqui, mas Deus mesmo. Ele tornou-me como o pai do faraó, chefe de toda a sua casa e governador de todo o Egito.
8
Assim, não fostes vós que me enviastes para cá, mas Deus, e ele me estabeleceu como pai[u] para o Faraó, como senhor de toda a sua casa, como governador de todas as regiões do Egito.
8
I was sent hither not by your counsel, but by God’s will, which hath made me as the father of Pharaoh, and lord of all his house, and prince in all the land of Egypt. (I was sent here not by your deeds, but by God’s will, who hath made me like a father to Pharaoh, and the lord of all his household, and the ruler in all the land of Egypt.)
8
I was sent hither not by your counsel, but by God’s will, which hath made me as the father of Pharaoh, and lord of all his house, and prince in all the land of Egypt.
8
"Assim se vê que não foram vocês que me mandaram para cá mas, sim, Deus. E Deus fez de mim um verdadeiro pai para Faraó, senhor da casa dele e governador de todo o território egípcio.
8
E agora, vós não me enviastes aqui, senão Deus; e Ele me pôs por pai do Faraó, por senhor de toda sua casa e governador de toda a terra do Egito.
8
ⓩ Assim, não fostes vós que me enviastes para cá, mas sim Deus, que me colocou como pai[55] do faraó, como senhor de toda a sua casa e como governador de toda a terra do Egito.
8
Assim não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, e por senhor de toda a sua casa, e como governador sobre toda a terra do Egito.
8
Assim não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, e por senhor de toda a sua casa, e como regente em toda a terra do Egito.
8
Assim não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, e por senhor de toda a sua casa, e como regente em toda a terra do Egito.
8
Assim não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, e por senhor de toda a sua casa, e como governador sobre toda a terra do Egito.
8
Portanto, não foram vocês que me mandaram para cá. Foi Deus. Ele me tornou ministro do Faraó, administrador de todo o palácio e governador de todo o Egito.
8
Agora, então, não me mandastes para cá, senão que foi Deus quem me enviou. E Ele fez-me como um pai para Faraó, e senhor de toda a sua casa, regente de toda a terra do Egito.
8
Não foram, portanto, vocês que me mandaram para aqui; foi Deus que me enviou e fez de mim como que um pai para o faraó, para dirigir todo o seu palácio e governar o Egito inteiro.
8
Não foram, portanto, vocês que me mandaram para aqui; foi Deus que me enviou e fez de mim como que um pai para o faraó, para dirigir todo o seu palácio e governar o Egito inteiro.
8
Assim, não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, ⓑ e por senhor de toda a sua casa, e como ⓒ regente em toda a terra do Egito.
8
Assim não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, e por senhor de toda a sua casa, e como regente em toda a terra do Egito.
8
Portanto não fostes vós que me enviastes para cá, mas Deus. Ele me constituiu tutor do faraó, administrador de todo o palácio e governador de todo o Egito.
8
Não, não fostes vós que me fizestes vir para aqui. Foi Deus; foi Ele que me tornou como um pai para o faraó, senhor da sua casa e administrador de todo o país do Egipto.
8
So now it was not you that sent me hither, but Elohiym: and he has made me a father to Phar'oh, and adon of all his house, and a ruler throughout all the land of Mitsrayim.