Ozzuu Bible
Compare Gen 43:12
Ozzuu Bible - comparison
Gen 43:12

Found 31 translations

Config
12 levai לקחH3947H8798 também dinheiro כסףH3701 em dobroH4932 מִשׁנֶהH4932; e o dinheiro כסףH3701 restituído שובH7725H8716 na boca פהH6310 dos sacosH572 אַמְתַּחַתH572 de cereal, tornai a levá-lo שובH7725H8686 convosco יָדH3027; pode bem ser que fosse enganoH4870 מִשְׁגֶּהH4870.
12 Tomai convosco uma segunda quantia de dinheiro e levai de volta o dinheiro que foi depositado na boca de vossas sacas de trigo: é possível que tenha sido um descuido.
12 E levai dinheiro em dobro em vossas mãos. E o dinheiro que foi trazido novamente na boca dos vossos sacos, levai-o novamente em vossas mãos. Talvez tenha sido um erro.
12 Tomem também o dinheiro a dobrar, para pagarem o primeiro fornecimento; pode muito bem ter havido um engano.
12 E tomai em vossas mãos dinheiro em dobro, e o dinheiro que voltou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse engano.
12 Take twice the amount of money with you; and return the money that came back with you in your packs — it could have been an oversight.
12 And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
12 and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:
12 Levai também convosco o dinheiro em dobro para restituir a soma que encontrastes na boca dos sacos, certamente por engano.
12 Tomai convosco uma segunda quantia de dinheiro e levai de volta o dinheiro que foi posto na boca de vossas sacas de trigo: talvez tenha sido um descuido.
12 and bear ye with you double (the) money, and bear ye again that money which ye found in [the] bags, lest peradventure it be done by error, or unwitting(ly)/or (by) negligence;
12 and bear ye with you double money, and bear ye again that money which ye found in [the] bags, lest peradventure it be done by error, or unwittingly, or by negligence;
12 Não se esqueçam de levar dinheiro em dobro. Assim poderão devolver o pagamento da primeira compra e garantir bem a compra que agora vão fazer. Pode ser que o dinheiro que veio nos sacos tenha sido posto lá por engano. Levem dinheiro suficiente.
12 E dinheiro dobrado tomai em vossas mãos; e o dinheiro que foi devolvido à boca de vossos sacos, devolvereis com vossas mãos; talvez seja só um engano.
12 levai convosco prata em dobro; e levai de volta convosco a prata que foi devolvida na boca das vossas bagagens; bem pode ter havido algum engano.
12 levai em vossas mãos dinheiro em dobro; e o dinheiro que foi devolvido na boca dos vossos sacos, tornai a levá-lo em vossas mãos; bem pode ser que fosse engano.
12 E tomai em vossas mãos dinheiro em dobro, e o dinheiro que voltou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse erro.
12 E tomai em vossas mãos dinheiro em dobro, e o dinheiro que voltou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse erro.
12 levai em vossas mãos dinheiro em dobro; e o dinheiro que foi devolvido na boca dos vossos sacos, tornai a levá-lo em vossas mãos; bem pode ser que fosse engano.
12 Levem com vocês o dobro do dinheiro para devolver o que foi posto nas sacas, pois talvez tenha sido um descuido.
12 E, também, tenhais dinheiro dobrado em vossas mãos; e o dinheiro que foi devolvido nos vossos sacos, levai de volta convosco; porventura, terá sido um engano.
12 Levem o dobro do dinheiro mais o outro dinheiro que vos foi restituído e que vinha nos vossos sacos, porque podia ter sido por engano.
12 Levem o dobro do dinheiro mais o outro dinheiro que vos foi restituído e que vinha nos vossos sacos, porque podia ter sido por engano.
12 E tomai em vossas mãos dinheiro dobrado; e o dinheiro que tornou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse erro.
12 levai39478798 também dinheiro3701 em dobro;4932 e o dinheiro3701 restituído77258716 na boca6310 dos sacos572 de cereal, tornai a levá-lo77258686 convosco;3027 pode bem ser que fosse engano.4870
12 E tomai em vossas mãos dinheiro em dobro, e o dinheiro que voltou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse erro.
12 Levai convosco o dobro de dinheiro para devolver o que foi posto nos sacos, pois talvez tenha sido um engano.
12 Levai também convosco o dobro do dinheiro, assim como a soma que encontrastes na boca dos sacos, certamente por engano.
12 levai39478798 também dinheiro3701 em dobro;4932 e o dinheiro3701 restituído77258716 na boca6310 dos sacos572 de cereal, tornai a levá-lo77258686 convosco;3027 pode bem ser que fosse engano.4870
12 levai39478798 também dinheiro3701 em dobro;4932 e o dinheiro3701 restituído77258716 na boca6310 dos sacos572 de cereal, tornai a levá-lo77258686 convosco;3027 pode bem ser que fosse engano.4870
12 And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; perchance it was an oversight: