Ozzuu Bible
Compare Gen 42:7
Ozzuu Bible - comparison
Gen 42:7

Found 31 translations

Config
7 Vendo רָאָהH7200H8799 José יהוסףH3130 a seus irmãos אחH251, reconheceu-os נכרH5234H8686, porém não se deu a conhecer נכרH5234H8691, e lhes falou דברH1696H8762 asperamenteH7186 קָשֶׁהH7186, e lhes perguntou אמרH559H8799: DondeH370 אַיִןH370 vindes בואH935H8804? Responderam אמרH559H8799: Da terra ארץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para comprarH7666 שָׁבַרH7666H8800 mantimentoH400 אֹכֶלH400.
7 Logo que viu seus irmãos, José os reconheceu, mas agiu como se fosse estrangeiro para eles e lhes falou duramente e os inquiriu: “De onde vindes?” E eles responderam: “Da terra de Canaã, para comprar víveres, senhor!”
7 E José viu seus irmãos, e ele os reconheceu, mas se fez de estranho para eles, e falou asperamente com eles. E ele lhes disse: De onde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã para comprar alimento.
7 José reconheceu-os logo, mas não se manifestou. Falou-lhes asperamente e interpelou-os: “Donde é que vêm?” Eles responderam: “De Canaã. Viemos em busca de trigo.”
7 E José, quando viu os seus irmãos, reconheceu-os; porém mostrou-se estrangeiro para com eles, e falou-lhes asperamente, e disse-lhes: De onde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.
7 Yosef saw his brothers and recognized them; but he acted toward them as if he were a stranger and spoke harshly with them. He asked them, “Where are you from?” They answered, “From the land of Kena‘an to buy food.”
7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly with them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
7 José reconheceu-os imediatamente, mas, comportando-se com eles como um estrangeiro, disse-lhes com rudeza: “Donde vindes?” “Da terra de Canaã, responderam eles, para comprar víveres.”
7 Logo que José viu seus irmãos ele os reconheceu, mas fingiu ser estrangeiro para eles e lhes falou duramente. Perguntou-lhes: "De onde vindes?" E eles responderam: "Da terra de Canaã, para comprar víveres."
7 and he had known them, he spake harder to them, as to aliens, and asked them, From whence came ye? Which answered, From the land of Canaan, that we buy necessaries to our lifelode. (and he knew them, he spoke harshly to them, as to strangers, and asked them, Where did you come from? And they answered, From the land of Canaan, so that we can buy necessities to live.)
7 and he had known them, he spake harder to them, as to aliens, and asked them, From whence came ye? Which answered, From the land of Canaan, that we buy necessaries to our lifelode.
7 José logo reconheceu os irmãos, mas não disse nada quanto a isso. Falou secamente com eles, perguntando por meio de intérprete: "De onde vocês vêm? " Eles responderam: "Da terra de Canaã. Viemos comprar mantimento. "
7 E José viu a seus irmãos e os reconheceu, mas não se deu a conhecer a eles, e falou-lhes duramente, dizendo-lhes: De onde viestes? – e disseram: Da terra de Canaan, para comprar alimentos.
7 Vendo seus irmãos, José os reconheceu; mas portou-se como estranho para com eles, falou-lhes asperamente e perguntou-lhes: De onde vindes? Eles responderam: Da terra de Canaã, para comprar mantimento.
7 José, vendo seus irmãos, reconheceu-os; mas portou-se como estranho para com eles, falou-lhes asperamente e perguntou-lhes: Donde vindes? Responderam eles: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.
7 E José, vendo os seus irmãos, conheceu-os; porém mostrou-se estranho para com eles, e falou-lhes asperamente, e disse-lhes: De onde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.
7 E José, vendo os seus irmãos, conheceu-os; porém mostrou-se estranho para com eles, e falou-lhes asperamente, e disse-lhes: De onde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.
7 José, vendo seus irmãos, reconheceu-os; mas portou-se como estranho para com eles, falou-lhes asperamente e perguntou-lhes: Donde vindes? Responderam eles: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.
7 Ao ver seus irmãos, José logo os reconheceu, mas não se deu a conhecer, e lhes falou duramente: "De onde vocês vêm?" Eles responderam: "Da terra de Canaã, para comprar provisões".
7 Quando José viu seus irmãos, ele os reconheceu e afastou-se deles, e falou-lhes duras palavras, dizendo: "Donde viestes?" E eles responderam: "Da terra de Canaã, para comprar comida."
7 Ao ver os seus irmãos, José reconheceu-os, mas dirigiu-se a eles com maneiras duras, como se não os conhecesse, e perguntou-lhes: «Donde vêm?» Eles responderam: «Vimos da terra de Canaã para comprar mantimentos.»
7 Ao ver os seus irmãos, José reconheceu-os, mas dirigiu-se a eles com maneiras duras, como se não os conhecesse, e perguntou-lhes: «Donde vêm?» Eles responderam: «Vimos da terra de Canaã para comprar mantimentos.»
7 E José, vendo os seus irmãos, conheceu-os; porém mostrou-se estranho para com eles, e falou com eles asperamente, e disse-lhes: Donde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.
7 Vendo72008799 José3130 a seus irmãos,251 reconheceu-os,52348686 porém não se deu a conhecer,52348691 e lhes falou16968762 asperamente,7186 e lhes perguntou:5598799 Donde370 vindes?9358804 Responderam:5598799 Da terra776 de Canaã,3667 para comprar76668800 mantimento.400
7 E José, vendo os seus irmãos, conheceu-os; porém mostrou-se estranho para com eles, e falou-lhes asperamente, e disse-lhes: De onde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.
7 Ao ver os irmãos, José os reconheceu, mas comportou-se com eles como um estranho e lhes falou com rispidez. “De onde estais vindo? ”, perguntou. Eles responderam: “De Canaã, para comprar víveres”.
7 Vendo os irmãos, José reconheceu-os; dissimulou, porém, diante deles e falou-lhes com dureza, dizendo: «Donde vindes? » Ao que eles responderam: «Do país de Canaã, para comprar víveres. »
7 Vendo72008799 José3130 a seus irmãos,251 reconheceu-os,52348686 porém não se deu a conhecer,52348691 e lhes falou16968762 asperamente,7186 e lhes perguntou:5598799 Donde370 vindes?9358804 Responderam:5598799 Da terra776 de Canaã,3667 para comprar76668800 mantimento.400
7 Vendo72008799 José3130 a seus irmãos,251 reconheceu-os,52348686 porém não se deu a conhecer,52348691 e lhes falou16968762 asperamente,7186 e lhes perguntou:5598799 Donde370 vindes?9358804 Responderam:5598799 Da terra776 de Canaã,3667 para comprar76668800 mantimento.400
7 And Yoceph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spoke roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Kena`an to buy food.