Ozzuu Bible
Compare Gen 41:16
Ozzuu Bible - comparison
Gen 41:16

Found 31 translations

Config
16 Respondeu-lhe עָנָהH6030H8799 José יהוסףH3130 אמרH559H8800: Não está isso em mim בלעדיH1107; mas Elohim אלהיםH430 dará resposta עָנָהH6030H8799 favorávelH7965 שָׁלוֹםH7965 a Faraó פַּרעֹהH6547.
16 Contudo, José disse ao Faraó: “Quem sou eu! É Deus quem dará ao Faraó uma resposta favorável!”
16 E José respondeu a Faraó, dizendo: Não está em mim; Deus dará a Faraó uma resposta de paz.
16 “Por mim nada posso fazer”, disse José, “mas Deus poderá dar-te uma resposta que te tranquilize.”
16 E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
16 Yosef answered Pharaoh, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer that will set his mind at peace.”
16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
16 “Não sou eu, respondeu José, mas é Deus quem dará ao faraó uma explicação favorável.”
16 José respondeu ao Faraó: "Quem sou eu! É Deus quem dará ao Faraó uma resposta favorável."
16 Joseph answered, Without me, God shall answer prosperities to Pharaoh. (And Joseph answered, Not I, but God himself shall answer good things to Pharaoh.)
16 Joseph answered, Without me, God shall answer prosperities to Pharaoh.
16 "Eu mesmo não posso fazer isso, " disse José. "Mas Deus dirá ao rei o sentido do sonho. "
16 E José respondeu ao Faraó, dizendo: Longe de mim! Deus é que há de dar uma resposta de paz ao Faraó!
16 José lhe respondeu: Isso não está em mim; Deus é que dará uma resposta de paz ao faraó.
16 E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
16 E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
16 E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
16 E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
16 José respondeu ao Faraó: "Quem sou eu? É Deus quem dará uma resposta favorável ao Faraó".
16 José respondeu a Faraó, dizendo: "Se não proceder de Deus, uma resposta segura não pode ser dada a Faraó."
16 José respondeu: «Isso não depende de mim. Deus é que há de dar a resposta para bem do faraó.»
16 José respondeu: «Isso não depende de mim. Deus é que há de dar a resposta para bem do faraó.»
16 E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó. [3]
16 Respondeu-lhe60308799 José:31305598800 Não está isso em mim;1107 mas Deus430 dará resposta60308799 favorável7965 a Faraó.6547
16 E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
16 José respondeu ao faraó: “Não eu, mas Deus dará uma resposta plausível ao faraó”.
16 José respondeu ao faraó, dizendo: «Não sou eu, é Deus quem dará ao faraó uma resposta satisfatória. »
16 Respondeu-lhe60308799 José:31305598800 Não está isso em mim;1107 mas Deus430 dará resposta60308799 favorável7965 a Faraó.6547
16 And Yoceph answered Phar'oh, saying, It is not in me: Elohiym shall give Phar'oh an answer of peace.