Ozzuu Bible
Compare Gen 38:1Ozzuu Bible - comparison
Gen 38:1
Found 31 translations
Config
1
Aconteceu que, nesse tempo, Judá se separou dos seus irmãos e foi morar na casa de um homem de Odolam que se chamava Hira.
1
E aconteceu naquele tempo que separando- se Judá dos seus irmãos, relacionou-se com um adulamita, cujo nome era Hira.
1
Por esta altura, Judá deixou a sua casa e foi viver em Adulão com um homem chamado Hira.
1
E aconteceu no mesmo tempo que Judá desceu de entre seus irmãos e virou-se para a casa de um homem de Adulão, cujo nome era Hira,
1
(iv) It was at this time that Y’hudah went off from his brothers and settled near a man named Hirah who was an ‘Adulami.
1
And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
1
And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
1
Naquele tempo, Judá, apartando-se dos seus irmãos, foi para a casa de um homem de Odolão, chamado Hira.[*]
1
Aconteceu que, neste tempo, Judá se separou de seus irmãos e foi viver na casa de um homem de Odolam que se chamava Hira.
1
In the same time, Judah went down from his brethren, and turned to a man of Adullam, Hirah by name; (At that time, Judah went forth from his brothers, and came to a man of Adullam, named Hirah;)
1
In the same time, Judah went down from his brethren, and turned to a man of Adullam, Hirah by name;
1
POR ESSE tempo, Judá saiu de casa, mudando para Adulã. Lá ficou morando na casa de um homem chamado Rira.
1
Naquele tempo, Judá apartou-se de seus irmãos e associou-se a um homem adulamita, cujo nome era Hirá.
1
ⓨ N esse tempo, Judá deixou seus irmãos e foi para a casa de um adulamita chamado Hira.
1
Nesse tempo Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa dum adulamita, que se chamava Hira,
1
E ACONTECEU no mesmo tempo que Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa de um homem de Adulão, cujo nome era Hira,
1
E ACONTECEU no mesmo tempo que Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa de um homem de Adulão, cujo nome era Hira,
1
Nesse tempo Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa dum adulamita, que se chamava Hira,
1
Nesse tempo, Judá se separou de seus irmãos e foi viver na casa de um homem de Odolam, que se chamava Hira.
1
E sucedeu, naquele tempo, que Judá afastou-se de seus irmãos e foi até a um certo homem de Adulão, cujo nome era Hira.
1
Por aquela altura, Judá separou-se dos seus irmãos e foi viver em casa de um dos descendentes de Adulam, chamado Hira.
1
Por aquela altura, Judá separou-se dos seus irmãos e foi viver em casa de um dos descendentes de Adulam, chamado Hira.
1
E aconteceu, no mesmo tempo, que Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa de um varão de Adulão, cujo nome era Hira.
1
E ACONTECEU no mesmo tempo que Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa de um homem de Adulão, cujo nome era Hira,
1
Por esse tempo, Judá desceu da montanha e, afastando-se dos irmãos, foi parar junto a um homem de Odolam, de nome Hira.
1
Naquele tempo, Judá apartou-se dos seus irmãos e encaminhou-se para junto de um dos habitantes de Adulam, chamado Hirá.
1
AND it came to pass at that time, that Yahudah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamiy, whose name was Chiyrah.