Ozzuu Bible
Compare Gen 37:31Ozzuu Bible - comparison
Gen 37:31
Found 31 translations
Config
31
Então, eles degolaram um bode e ensoparam de sangue a túnica de José.
31
E eles tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e mergulharam a túnica no sangue.
31
Estes mataram um bode, sujaram com o sangue a túnica de José
31
Então tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito tirado das cabras, e imergiram a túnica no sangue.
31
They took Yosef’s robe, killed a male goat and dipped the robe in the blood.
31
And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
31
And they took Joseph's coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
31
Tomaram então a túnica de José, mataram um cabrito e a mergulharam no seu sangue.
31
Eles tomaram a túnica de José e, degolando um bode, molharam a túnica no sangue.
31
Forsooth they took his coat, and dipped it in the blood of a kid, which they had slain;
31
Forsooth they took his coat, and dipped it in the blood of a kid, which they had slain;
31
Então os irmãos mataram um bode, e molharam o traje de José no sangue do animal.
31
E tomaram a túnica de José, degolaram um cabrito e molharam a túnica no sangue.
31
ⓤ Eles então tomaram a túnica de José, mataram um cabrito e tingiram-na com o sangue.
31
Tomaram, então, a túnica de José, mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue.
31
Então tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue.
31
Então tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue.
31
Tomaram, então, a túnica de José, mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue.
31
Então pegaram a túnica de José e, degolando um bode, molharam a túnica no sangue.
31
Então, tomando a túnica de José, mataram um cabrito e mancharam a túnica com o seu sangue.
31
Então os irmãos pegaram na capa de José, mataram um cabrito, mancharam-na com o sangue desse cabrito
31
Então os irmãos pegaram na capa de José, mataram um cabrito, mancharam-na com o sangue desse cabrito
31
Então, tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue.
31
Então tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue.
31
Então os irmãos tomaram a túnica de mangas compridas de José, mataram um cabrito e, embebendo-a de sangue,
31
Mas eles tomaram a túnica de José, degolaram um cabrito e mergulharam a túnica no sangue;
31
And they took Yoceph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;