Ozzuu Bible
Compare Gen 37:1Ozzuu Bible - comparison
Gen 37:1
Found 31 translations
Config
1
Jacó habitou na terra de Canaã, onde seu pai, Isaque, tinha vivido como estrangeiro.
1
E Jacó habitou na terra em que seu pai foi estrangeiro, na terra de Canaã.
1
Jacob estabeleceu-se na terra de Canaã, onde o seu pai vivia.
1
E Jacó habitou na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
1
Ya‘akov continued living in the land where his father had lived as a foreigner, the land of Kena‘an.
1
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
1
And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
1
Jacó habitou na região onde seu pai havia morado, na terra de Canaã.
1
Mas Jacó permaneceu na terra em que seu pai tinha morado, na terra de Canaã.
1
Forsooth Jacob dwelled in the land of Canaan, in which his father was a pilgrim; (And Jacob lived in the land of Canaan, where his father was a foreigner;)
1
Forsooth Jacob dwelled in the land of Canaan, in which his father was a pilgrim;
1
ASSIM JACÓ tornou a fixar residência na terra de Canaã, onde o pai dele tinha morado.
1
E Jacob habitou na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaan.
1
ⓨ J acó habitava na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
1
Jacó habitava na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
1
E JACÓ habitou na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
1
E JACÓ habitou na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
1
Jacó habitava na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
1
Jacó permaneceu em Canaã, a terra em que seu pai tinha morado.
1
1, 2 Estas são as gerações de Jacó. José tinha dezessete anos, e ficava alimentando as ovelhas de seu pai, junto de seus irmãos, sendo ainda jovem. Estava, ele, com os filhos de Bila e com os filhos de Zilpa, as esposas de seu pai. E José trazia a Israel, seu pai, notícias sobre o seu mau comportamento.
1
Jacob instalou-se na terra de Canaã, onde o seu pai tinha habitado algum tempo.
1
Jacob instalou-se na terra de Canaã, onde o seu pai tinha habitado algum tempo.
1
E Jacó habitou na terra das peregrinações de seu pai, ⓐ na terra de Canaã.
1
E JACÓ habitou na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
1
Jacó foi morar na terra de Canaã, onde seu pai tinha vivido como migrante.
1
Jacob habitou no país em que seu pai peregrinou, no país de Canaã.
1
AND Ya`aqov dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Kena`an.