Ozzuu Bible
Compare Gen 35:21
Ozzuu Bible - comparison
Gen 35:21

Found 31 translations

Config
21 Então, partiu נסעH5265H8799 Israel ישראלH3478 e armouH5186 נָטָהH5186H8799 a sua tenda אהלH168 alémH1973 הָלְאָהH1973 da torreH4026 מִגדָּלH4026 de ÉderH4029 מִגְדַּל־עֵדֶרH4029.
21 Depois Israel partiu dali e armou seu acampamento adiante de Migdal-Éder, a torre de vigia do rebanho.
21 E Israel viajou, e estendeu sua tenda além da torre de Éder.
21 Israel prosseguiu a sua viagem e acampou para lá da torre de Eder.
21 Então partiu Israel, e estendeu a sua tenda além da torre de Eder.
21 Isra’el continued his travels and pitched his tent on the other side of Migdal-‘Eder.
21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Eder.
21 Israel partiu e plantou sua tenda além de Migdal-Eder.
21 Israel partiu e plantou sua tenda além de Magdol-Eder.
21 Jacob went from thence, and setted a tabernacle over the tower of the flock. (And then Jacob went from there, and pitched his tent beyond the tower of Eder/beyond Migdaleder.)
21 Jacob went from thence, and setted a tabernacle over the tower of the flock.
21 Feito isso, Israel continuou viagem, e acampou para lá da torre de Éder.
21 E Israel partiu e armou sua tenda além de Migdal [torre de] Eder.
21 Então Israel partiu, e armou sua tenda depois de Migdal-Éder.
21 Então partiu Israel, e armou a sua tenda além de Migdal-Eder.
21 Então partiu Israel, e estendeu a sua tenda além de Migdal Eder.
21 Então partiu Israel, e estendeu a sua tenda além de Migdal Eder.
21 Então partiu Israel, e armou a sua tenda além de Migdal-Eder.
21 Israel partiu e acampou no outro lado da Torre do Rebanho.
21 E veio a suceder, quando Israel habitava naquela terra, que Rúben foi e deitou-se com Bila, a concubina de seu pai Jacó; e Israel, tendo ouvido a respeito disto, a coisa pareceu grave, aos seus olhos.
21 Israel prosseguiu viagem e foi colocar a sua tenda para além de Migdal-Éder [184].
21 Israel prosseguiu viagem e foi colocar a sua tenda para além de Migdal-Éder [184].
21 Então, partiu Israel e estendeu a sua tenda além de Migdal-Éder.
21 Então, partiu52658799 Israel3478 e armou51868799 a sua tenda168 além1973 da torre4026 de Éder.4029
21 Então partiu Israel, e estendeu a sua tenda além de Migdal Eder.
21 Israel partiu e armou as tendas para além de Migdal-Eder, † Torre do Rebanho.
21 Israel partiu e levantou a sua tenda além de Migdal-Éder.
21 Então, partiu52658799 Israel3478 e armou51868799 a sua tenda168 além1973 da torre4026 de Éder.4029
21 And Yashar'el journeyed, and spread his tent beyond Migdal-Eder.