Ozzuu Bible
Compare Gen 35:22
Ozzuu Bible - comparison
Gen 35:22

Found 31 translations

Config
22 E aconteceu que, habitandoH7931 שָׁכַןH7931H8800 Israel ישראלH3478 naquela terra ארץH776, foi ילךH3212H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e se deitouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com BilaH1090 בִּלהָהH1090, concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de seu pai אבH1; e Israel ישראלH3478 o soube שמעH8085H8799. Eram doze שניםH8147H6240 עָשָׂרH6240 os filhos בןH1121 de Israel יעקבH3290.
22 No tempo em que Israel habitava naquela região, Rúben teve relações sexuais com Bila, concubina de seu pai. Assim que Israel soube disso, ficou muito irado. Ora, os filhos de Jacó foram em número de doze.
22 E aconteceu que, quando Israel habitou naquela terra, Rúben foi e se deitou com Bila, concubina de seu pai, e Israel o escutou. Ora, os filhos de Jacó eram doze:
22 Foi nessa altura que Rúben dormiu com Bila, concubina do seu pai. Contudo, Jacob veio a sabê-lo. Seguem-se os nomes dos doze filhos de Jacob.
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e isto chegou aos ouvidos de Israel. E eram doze os filhos de Jacó.
22 It was while Isra’el was living in that land that Re’uven went and slept with Bilhah his father’s concubine, and Isra’el heard about it. Ya‘akov had twelve sons.
22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
22 And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:
22 Foi durante sua estada nessa região que Rubem foi dormir com Bala, concubina de seu pai, e Israel soube.
22 Enquanto Israel habitava naquela região, Rúben foi dormir com Bala, a concubina de seu pai, e Israel o soube. Os filhos de Jacó foram em número de doze.
22 And while he dwelled in that country, Reuben went, and slept with Bilhah, the secondary wife of his father, which thing was not hid from him (which was told to Jacob). Forsooth the sons of Jacob were twelve;
22 And while he dwelled in that country, Reuben went, and slept with Bilhah, the secondary wife of his father, which thing was not hid from him. Forsooth the sons of Jacob were twelve;
22 Enquanto estava morando ali, Rúben se deitou com Bila, concubina do pai dele. E Israel ficou sabendo disso. Esta é a lista dos nomes dos doze filhos de Jacó:
22 E aconteceu que quando Israel morava naquela terra, Ruben foi e se deitou com Bilá, a concubina de seu pai; e Israel o soube...E 12 foram os filhos de Jacob:
22 Quando Israel habitava naquela terra, Rúben foi e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel soube disso. Os filhos de Jacó eram doze:
22 Quando Israel habitava naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel o soube. Eram doze os filhos de Jacó:
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel o soube. E eram doze os filhos de Jacó.
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel o soube. E eram doze os filhos de Jacó.
22 Quando Israel habitava naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel o soube. Eram doze os filhos de Jacó:
22 Enquanto Israel habitava nessa região, Rúben dormiu com Bala, concubina de seu pai, e Israel ficou sabendo. Os filhos de Jacó foram doze.
22 Quando já estava a viver naquela região, Rúben foi ter com Bilá, concubina de seu pai, e dormiu com ela. Mas o assunto chegou ao conhecimento do pai. Jacob tinha doze filhos.
22 Quando já estava a viver naquela região, Rúben foi ter com Bilá, concubina de seu pai, e dormiu com ela. Mas o assunto chegou ao conhecimento do pai. Jacob tinha doze filhos.
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel soube-o. E eram doze os filhos de Jacó: [4]
22 E aconteceu que, habitando79318800 Israel3478 naquela terra,776 foi32128799 Rúben7205 e se deitou79018799 com Bila,1090 concubina6370 de seu pai;1 e Israel3478 o soube.80858799 Eram doze81476240 os filhos1121 de Israel.3290
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel o soube. E eram doze os filhos de Jacó.
22 Foi quando Israel morava nessa região, que Rúben dormiu com Bala, a concubina de seu pai, e Israel ficou sabendo. Os filhos de Jacó eram doze:
22 Enquanto Israel residiu nesta região, Rúben teve relações com Bila, concubina de seu pai, e Israel soube-o. Foram doze os filhos de Jacob:
22 E aconteceu que, habitando79318800 Israel3478 naquela terra,776 foi32128799 Rúben7205 e se deitou79018799 com Bila,1090 concubina6370 de seu pai;1 e Israel3478 o soube.80858799 Eram doze81476240 os filhos1121 de Israel.3290
22 E aconteceu que, habitando79318800 Israel3478 naquela terra,776 foi32128799 Rúben7205 e se deitou79018799 com Bila,1090 concubina6370 de seu pai;1 e Israel3478 o soube.80858799 Eram doze81476240 os filhos1121 de Israel.3290
22 And it came to pass, when Yashar'el dwelt in that land, that Re'uven went and lay with Bilhah his father's concubine: and Yashar'el heard it. Now the sons of Ya`aqov were twelve: