Ozzuu Bible
Compare Gen 33:6Ozzuu Bible - comparison
Gen 33:6
Found 31 translations
Config
6
Então as escravas e seus filhos se aproximaram de Esaú e curvaram-se diante dele.
6
Então as servas se aproximaram, elas e seus filhos, e eles se curvaram.
6
Nesse momento as duas criadas aproximaram-se com os filhos e inclinaram-se numa vénia.
6
Então chegaram as servas; elas e os seus filhos, e inclinaram-se.
6
[5] (iv) Then the slave-girls approached with their children, and they prostrated themselves;
6
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
6
Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.
6
Aproximaram-se então as servas com seus filhos e prostraram-se.
6
Aproximaram-se as servas, elas e seus filhos, e prostraram-se.
6
And the handmaids and their sons nighed, and were bowed. (And the slave-girls and their sons came near, and they bowed.)
6
And the handmaids and their sons nighed, and were bowed.
6
Nesse meio tempo, chegaram as criadas e seus filhos, e se inclinaram diante de Esaú.
6
E chegaram as servas, elas e os filhos, e se prostraram.
6
Então as servas se aproximaram, elas e seus filhos, e inclinaram-se.
6
Então chegaram-se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram-se.
6
Então chegaram as servas; elas e os seus filhos, e inclinaram-se.
6
Então chegaram as servas; elas e os seus filhos, e inclinaram-se.
6
Então chegaram-se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram-se.
6
As servas se aproximaram com os filhos, e se prostraram.
6
E as servas e seus filhos se aproximaram, e fizeram-lhe reverência.
6
Então as escravas de Jacob aproximaram-se com os filhos e inclinaram-se.
6
Então as escravas de Jacob aproximaram-se com os filhos e inclinaram-se.
6
Então, chegaram as servas, elas e os seus filhos, e inclinaram-se.
6
Então chegaram as servas; elas e os seus filhos, e inclinaram-se.
6
Aproximaram-se as escravas com os filhos e se prostraram.
6
As servas aproximaram-se também com os seus filhos e prostraram-se;
6
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.