Ozzuu Bible
Compare Gen 33:5
Ozzuu Bible - comparison
Gen 33:5

Found 31 translations

Config
5 Daí, levantando נשאH5375H8799 os olhos עיןH5869, viu רָאָהH7200H8799 as mulheres אשהH802 e os meninosH3206 יֶלֶדH3206 e disse אמרH559H8799: Quem são estes אלהH428 contigo? Respondeu-lhe אמרH559H8799 Jacó: Os filhosH3206 יֶלֶדH3206 com que Elohim אלהיםH430 agraciouH2603 חָנַןH2603H8804 a teu servo עבדH5650.
5 Quando Esaú olhou em volta e viu as mulheres e as crianças, indagou: “Quem são estes contigo?” E Jacó lhe respondeu: “São os filhos com que Deus abençoou este teu criado!”
5 E ele levantando os seus olhos, viu as mulheres e os filhos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente deu a teu servo.
5 Esaú observou as mulheres com os filhos e perguntou quem eram. “São os filhos que Deus, na sua bondade, me deu!”
5 Depois levantou os seus olhos, e viu as mulheres, e os meninos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente tem dado a teu servo.
5 Esav looked up; on seeing the women and children, he asked, “Who are these with you?” Ya‘akov answered, “The children God has graciously given to your servant.”
5 And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
5 And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
5 Levantando os olhos, Esaú viu as mulheres e as crianças: “Quem são estes que tens contigo?”, perguntou ele. “São, respondeu Jacó, os filhos que aprouve a Deus dar ao teu servo.”
5 Quando ergueu os olhos e viu as mulheres e as crianças, perguntou: "Quem são estes contigo?" Jacó respondeu: "São os filhos com que Deus gratificou teu servo."
5 And when Esau’s eyes were raised up, he saw the women, and the little children of them, and said, What will these (mean) to themselves? and whether they pertain to thee? (And when Esau raised up his eyes, he saw the women, and their little children, and he said, Who be these? do they pertain to thee?) Jacob answered, They be the little children, which God hath given to me, thy servant.
5 And when Esau’s eyes were raised up, he saw the women, and the little children of them, and said, What will these mean to themselves? and whether they pertain to thee? Jacob answered, They be the little children, which God hath given to me, thy servant.
5 Dai Esaú viu as mulheres e as crianças, e perguntou: "Quem são estes aí? " "São os filhos que Deus bondosamente deu a este seu servidor, " respondeu Jacó.
5 E levantou os olhos e viu as mulheres e as crianças, e disse: Quem são estes? – e disse: Os filhos que Deus, com a Sua graça, deu a teu servo.
5 Quando Esaú levantou os olhos, viu as mulheres e os meninos e perguntou: Quem são estes contigo? Jacó respondeu: Os filhos que Deus bondosamente deu a teu servo.
5 E levantando Esaú os olhos, viu as mulheres e os meninos, e perguntou: Quem são estes contigo? Respondeu-lhe Jacó: Os filhos que Deus bondosamente tem dado a teu servo.
5 Depois levantou os seus olhos, e viu as mulheres, e os meninos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente tem dado a teu servo.
5 Depois levantou os seus olhos, e viu as mulheres, e os meninos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente tem dado a teu servo.
5 E levantando Esaú os olhos, viu as mulheres e os meninos, e perguntou: Quem são estes contigo? Respondeu-lhe Jacó: Os filhos que Deus bondosamente tem dado a teu servo.
5 Esaú, erguendo os olhos, viu as mulheres e as crianças. E perguntou: "Quem são esses que estão com você?" Jacó respondeu: "São os filhos com que Deus presenteou o seu servo".
5 Esaú ergueu os seus olhos, vendo as mulheres e as crianças, e disse: "Quem são esses contigo?" E ele respondeu: "Os filhos com que Deus tem, na Sua misericórdia, abençoado teu servo."
5 Depois reparou nas mulheres e nas crianças e perguntou: «Quem são estes?» Jacob respondeu: «São os filhos que Deus concedeu a este teu servo.»
5 Depois reparou nas mulheres e nas crianças e perguntou: «Quem são estes?» Jacob respondeu: «São os filhos que Deus concedeu a este teu servo.»
5 Depois, levantou os seus olhos, e viu as mulheres e os meninos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente tem dado a teu servo.
5 Daí, levantando53758799 os olhos,5869 viu72008799 as mulheres802 e os meninos3206 e disse:5598799 Quem são estes428 contigo? Respondeu-lhe5598799 Jacó: Os filhos3206 com que Deus430 agraciou26038804 a teu servo.5650
5 Depois levantou os seus olhos, e viu as mulheres, e os meninos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente tem dado a teu servo.
5 Depois, levantando os olhos, Esaú viu as mulheres e as crianças; e perguntou: “Quem são estes que trazes contigo? ” Jacó respondeu: “São os filhos com que Deus presenteou teu servo”.
5 Levantando os olhos, Esaú viu as mulheres e as crianças e perguntou: «Que te são estes? » Jacob respondeu: «São os filhos que Deus concedeu ao teu servo. »
5 Daí, levantando53758799 os olhos,5869 viu72008799 as mulheres802 e os meninos3206 e disse:5598799 Quem são estes428 contigo? Respondeu-lhe5598799 Jacó: Os filhos3206 com que Deus430 agraciou26038804 a teu servo.5650
5 Daí, levantando53758799 os olhos,5869 viu72008799 as mulheres802 e os meninos3206 e disse:5598799 Quem são estes428 contigo? Respondeu-lhe5598799 Jacó: Os filhos3206 com que Deus430 agraciou26038804 a teu servo.5650
5 And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with you? And he said, The children which Elohiym has graciously given your servant.