Ozzuu Bible
Compare Gen 32:23
Ozzuu Bible - comparison
Gen 32:23

Found 30 translations

Config
23 Tomou-os לקחH3947H8799 e fê-los passar עברH5674H8686 o ribeiroH5158 נַחַלH5158; fez passar עברH5674H8686 tudo o que lhe pertencia,
23 Assim que as pessoas passaram, Jacó fez que também atravessasse o rio tudo o que lhe pertencia;
23 E ele os tomou, e os enviou a passar o ribeiro, e enviou o que ele tinha.
23 E os tomou e os fez atravessar o ribeiro; e fez tudo o que tinha atravessá-lo.
23 [(22)] He got up that night, took his two wives, his two slave-girls, and his eleven children, and forded the Yabok.
23 And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
23 And he took them, and sent them over the stream, and sent over that he had.
23 Tomou-os, e os fez passar a torrente com tudo o que lhe pertencia.
23 Naquela mesma noite, ele se levantou, tomou suas duas mulheres, suas duas servas, seus onze filhos e passou o vau do Jaboc.
23 And when all things that pertained to him were led over, (And then he returned, and saw that everything had been taken over,)
23 And when all things that pertained to him were led over,
23 Verso incluido no anterior
23 E tomou-os, e os fez passar o ribeiro, e fez passar o que era dele.
23 Tomou-os, fez com que atravessassem o ribeiro e fez passar tudo o que tinha.
23 Tomou-os, e fê-los passar o ribeiro, e fez passar tudo o que tinha.
23 E tomou-os e fê-los passar o ribeiro; e fez passar tudo o que tinha.
23 E tomou-os e fê-los passar o ribeiro; e fez passar tudo o que tinha.
23 Tomou-os, e fê-los passar o ribeiro, e fez passar tudo o que tinha.
23 Nessa noite, Jacó se levantou, pegou suas duas mulheres, suas duas servas, seus onze filhos e atravessou o vau do Jaboc.
23 Tomou-os e passou a torrente, levando todos os seus bens.
23 Durante essa noite, Jacob levantou-se para atravessar a ribeira de Jaboc [163], levando consigo as suas duas mulheres, as duas escravas e os seus onze filhos.
23 Durante essa noite, Jacob levantou-se para atravessar a ribeira de Jaboc [163], levando consigo as suas duas mulheres, as duas escravas e os seus onze filhos.
23 E tomou-os e fê-los passar o ribeiro; e fez passar tudo o que tinha.
23 Tomou-os39478799 e fê-los passar56748686 o ribeiro;5158 fez passar56748686 tudo o que lhe pertencia,
23 E tomou-os e fê-los passar o ribeiro; e fez passar tudo o que tinha.
23 Levantou-se, ainda de noite, tomou suas duas mulheres, as duas escravas e os onze filhos e passou o vau do Jaboc.
23 Levantou-se naquela mesma noite, tomou as suas duas mulheres, as duas escravas e os seus onze filhos, e passou o vau de Jaboc.
23 Tomou-os39478799 e fê-los passar56748686 o ribeiro;5158 fez passar56748686 tudo o que lhe pertencia,
23 And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.