Ozzuu Bible
Compare Gen 32:22Ozzuu Bible - comparison
Gen 32:22
Found 31 translations
Config
22
Naquela mesma noite, Jacó se levantou e atravessou o rio Jaboque, levando consigo suas duas mulheres, suas duas concubinas e seus onze filhos.
22
E ele levantou-se naquela noite, e tomou suas duas mulheres, e suas duas servas, e seus onze filhos, e passou o vau de Jaboque.
22
Durante a noite levantou-se, pegou nas duas mulheres, respetivas criadas e onze filhos e fê-los atravessar a ribeira de Jaboque com todos os seus bens.
22
E levantou-se aquela mesma noite, e tomou as suas duas esposas, e as suas duas servas, e os seus onze filhos, e passou o vau de Jaboque.
22
[(21)] So the present crossed over ahead of him, and he himself stayed that night in the camp.
22
And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
22
And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of Jabbok.
22
Naquela mesma noite ele se levantou com suas duas mulheres, suas duas servas e seus onze filhos e passou o vau do Jaboc.
22
O presente seguiu adiante e ele ficou aquela noite no campo.
22
And when Jacob had risen hastily, he took his two wives, and so many handmaids, with (his) eleven sons, and he passed (over) the ford of Jabbok. (And during the night Jacob rose up, and hastily he took his two wives, and the two slave-girls, and his eleven sons, and they all crossed over the ford of Jabbok, or the Jabbok Crossing.)
22
And when Jacob had risen hastily, he took his two wives, and so many handmaids, with his eleven sons, and he passed over the ford of Jabbok.
22
Durante a noite se levantou e acordou as duas mulheres, as duas criadas e os onze filhos. Fez com que eles saíssem e atravessassem o rio Jordão, na passagem chamada Jaboque.
22
E levantou-se naquela noite, e tomou suas duas mulheres, suas duas servas e seus 11 filhos, e cruzou a passagem do rio Iaboc.
22
ⓦ N aquela mesma noite, ele se levantou e, tomando suas duas mulheres, suas duas servas e seus onze filhos, atravessou o vau de Jaboque.
22
Naquela mesma noite levantou-se e, tomando suas duas mulheres, suas duas servas e seus onze filhos, passou o vau de Jaboque.
22
E levantou-se aquela mesma noite, e tomou as suas duas mulheres, e as suas duas servas, e os seus onze filhos, e passou o vau de Jaboque.
22
E levantou-se aquela mesma noite, e tomou as suas duas mulheres, e as suas duas servas, e os seus onze filhos, e passou o vau de Jaboque.
22
Naquela mesma noite levantou-se e, tomando suas duas mulheres, suas duas servas e seus onze filhos, passou o vau de Jaboque.
22
Os presentes foram na frente, e Jacó ficou essa noite no acampamento.
22
E levantou-se, naquela noite, tomando as suas duas mulheres e as suas duas servas, e os seus onze filhos, e atravessou o vau do Jaboque.
22
Os animais mandados de presente foram avançando à sua frente, enquanto Jacob passou mais uma noite no acampamento.
22
Os animais mandados de presente foram avançando à sua frente, enquanto Jacob passou mais uma noite no acampamento.
22
E levantou-se aquela mesma noite, e tomou as suas duas mulheres, e as suas duas servas, e os seus onze filhos, ⓙ e passou o vau de Jaboque.
22
E levantou-se aquela mesma noite, e tomou as suas duas mulheres, e as suas duas servas, e os seus onze filhos, e passou o vau de Jaboque.
22
Os presentes passaram adiante e ele ficou ali naquela noite no acampamento.
22
Estes presentes avançaram, então, adiante dele; e Jacob passou essa noite no acampamento.
22
And he rose up that night, and took his two women, and his two women servants, and his eleven sons, and passed over את the ford Yabboq.