Ozzuu Bible
Compare Gen 32:19Ozzuu Bible - comparison
Gen 32:19
Found 31 translations
Config
19
Ordenou צָוָהH6680H8762 tambémH1571 גַּםH1571 ao segundo שניH8145, ao terceiro שלישיH7992 e a todos os que vinham conduzindo הלךְH1980H8802 אחרH310 os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 אמרH559H8800: Falareis דברH1696H8762 desta maneira דברH1697 a EsaúH6215 עֵשָׂוH6215, quando vos encontrardes מצאH4672H8800 com ele.
19
Assim, Jacó deu a mesma instrução ao segundo e ao terceiro e a todos os que caminhavam atrás dos rebanhos que seriam entregues: “Eis”, disse ele, “como falareis a Esaú quando o encontrardes,
19
E assim ele ordenou ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que seguiram os rebanhos, dizendo: Desta maneira falareis a Esaú, quando o encontrardes.
19
Estas mesmas instruções deu Jacob a cada um dos responsáveis pelos vários grupos de animais. A estratégia de Jacob era apaziguar o irmão com presentes, antes de se encontrar com ele cara a cara. “Talvez”, esperava ele, “fique assim nosso amigo.”
19
E assim ordenou também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás dos rebanhos, dizendo: Conforme a esta mesma palavra falareis a Esaú, quando o achardes.
19
[(18)] then you are to say, ‘They belong to your servant Ya‘akov, and they are a present he has sent to my lord ‘Esav; and Ya‘akov himself is just behind us.’”
19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
19
And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;
19
Deu a mesma ordem ao segundo, ao terceiro e a todos os que conduziam os rebanhos: “Quando encontrardes Esaú, disse ele, vós lhe direis a mesma coisa.
19
responderás: "É de teu servo Jacó, é um presente enviado a Esaú, meu senhor, e ele mesmo chegará atrás de nós.""
19
In like manner, he gave commandments to the second, and to the third (he gave the same orders to the second, and the third servants), and to all that followed the flocks; and said, Speak ye by the same words to Esau, when ye find him,
19
In like manner, he gave command-ments to the second, and to the third, and to all that pursued [or followed] the flocks; and said, Speak ye by the same words to Esau, when ye find him,
19
Jacó deu a mesma instrução a cada um dos guias dos rebanhos separados para o presente.
19
E ordenou também ao segundo, também ao terceiro, também a todos os que iam atrás das manadas, dizendo: Desta maneira falareis a Esaú quando o encontrardes.
19
Ordenou igualmente ao segundo, ao terceiro e a todos os que vinham atrás das manadas: Assim falareis a Esaú quando o encontrardes.
19
Ordenou igualmente ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás das manadas, dizendo: Desta maneira falareis a Esaú quando o achardes.
19
E ordenou também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás dos rebanhos, dizendo: Conforme a esta mesma palavra falareis a Esaú, quando o achardes.
19
E ordenou também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás dos rebanhos, dizendo: Conforme a esta mesma palavra falareis a Esaú, quando o achardes.
19
Ordenou igualmente ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás das manadas, dizendo: Desta maneira falareis a Esaú quando o achardes.
19
então você responderá: "É do seu servo Jacó. É um presente que ele envia para o meu senhor Esaú, e ele próprio chegará depois de nós" ".
19
E ele orientou o primeiro, e o segundo, e o terceiro, e todos os que foram antes dele junto desses rebanhos, dizendo: "Assim direis a Esaú, quando o encontrardes,
19
diz-lhe: “São de Jacob, teu servo. E são um presente que ele envia para Esaú, seu senhor. Ele próprio vem aí mais atrás.”
19
diz-lhe: “São de Jacob, teu servo. E são um presente que ele envia para Esaú, seu senhor. Ele próprio vem aí mais atrás.”
19
E ordenou também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás dos rebanhos, dizendo: Conforme esta mesma palavra, falareis a Esaú, quando o achardes.
19
E ordenou também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás dos rebanhos, dizendo: Conforme a esta mesma palavra falareis a Esaú, quando o achardes.
19
tu lhe responderás: ‘De teu servo Jacó: é um presente que ele envia a meu senhor Esaú; ele vem também atrás de nós’”.
19
Responderás: É um presente que manda o teu servo Jacob ao meu senhor Esaú. Ele vem já aí atrás de nós. »
19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.