Ozzuu Bible
Compare Gen 31:7Ozzuu Bible - comparison
Gen 31:7
Found 31 translations
Config
7
Vosso pai me enganou e mudou dez vezes o meu salário, mas Deus não lhe permitiu que me fizesse outro mal.
7
E vosso pai me enganou, e mudou meu salário dez vezes; Deus, porém, não lhe permitiu ferir-me.
7
Contudo, ele enganou-me e alterou várias vezes o contrato de salário que fiz com ele. Deus, no entanto, não permitiu que eu fosse prejudicado.
7
Mas vosso pai me enganou e mudou o meu salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.
7
and that your father has belittled me and has changed my wages ten times; but God did not allow him to do me any damage.
7
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
7
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
7
enquanto ele zombou de mim, mudando dez vezes o meu salário; mas Deus não lhe permitiu causar-me prejuízo.
7
Vosso pai me enganou e mudou dez vezes o meu salário, mas Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.
7
but and your father hath deceived me, and changed my meed ten times; and nevertheless God suffered not him to harm me. (but your father hath deceived me, and changed my reward ten times; but God hath not allowed him to harm me.)
7
but and your father hath deceived me, and changed my meed ten times; and nevertheless God suffered not him to annoy me.
7
E ele só me engana. Vive rompendo os tratos feitos comigo! Mas Deus não deixou que ele me causasse prejuízo nenhum.
7
E vosso pai se riu de mim e mudou meu salário 10 vezes, mas Deus não o deixou fazer mal a mim.
7
ⓓ Mas vosso pai tem me enganado e mudou o meu salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu prejudicar-me.
7
Mas vosso pai me tem enganado, e dez vezes mudou o meu salário; Deus, porém, não lhe permitiu que me fizesse mal.
7
Mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.
7
Mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.
7
Mas vosso pai me tem enganado, e dez vezes mudou o meu salário; Deus, porém, não lhe permitiu que me fizesse mal.
7
Mas o pai de vocês me enganou, mudando dez vezes o meu salário. Deus, porém, não permitiu que ele me fizesse mal.
7
Entretanto, ele me enganou, tendo mudado o meu salário para dez cordeiros. Deus, porém, não lhe concedeu poder para prejudicar-me.
7
Apesar disso, ele enganava-me e dez vezes mudou o meu salário, só que Deus não permitiu que ele me prejudicasse.
7
Apesar disso, ele enganava-me e dez vezes mudou o meu salário, só que Deus não permitiu que ele me prejudicasse.
7
mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; ⓓ porém Deus não lhe permitiu ⓔ que me fizesse mal.
7
Mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.
7
e que ele me explorou, mudando dez vezes meu salário. Mas Deus não permitiu que ele me prejudicasse.
7
ao passo que ele zombou de mim, mudando dez vezes o meu salário; mas Deus não permitiu que ele me prejudicasse.
7
And your father has deceived me, and changed my wages ten times; but Elohiym suffered him not to hurt me.