Ozzuu Bible
Compare Gen 31:41
Ozzuu Bible - comparison
Gen 31:41

Found 31 translations

Config
41 VinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141 permaneci em tua casa ביתH1004; catorzeH702 אַרבַּעH702H6240 עָשָׂרH6240 anos שנהH8141 te servi עבדH5647H8804 por tuas duas שניםH8147 filhas בתH1323 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 anos שנהH8141 por teu rebanhoH6629 צֹאןH6629; dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH4489 מֹנֶהH4489 me mudaste חלףH2498H8686 o salárioH4909 מַשְׂכֹּרֶתH4909.
41 Eis que já estou há vinte anos em tua casa: eu te servi catorze anos por tuas duas filhas e mais seis anos por teu rebanho, e dez vezes tu mudaste o meu pagamento.
41 Assim eu estive vinte anos na tua casa. Eu te servi catorze anos pelas tuas filhas, e seis anos pelo teu gado, e tu mudaste o meu salário dez vezes.
41 Sim, foram 20 anos: foram 14 para ganhar as tuas duas filhas e mais 6 para conseguir os rebanhos que tenho; e dez vezes mudaste-me o salário!
41 Tenho estado agora vinte anos na tua casa; catorze anos te servi por tuas duas filhas, e seis anos por teu rebanho; mas o meu salário tens mudado dez vezes.
41 These twenty years I’ve been in your house — I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock; and you changed my wages ten times!
41 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
41 These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.
41 Eis já vinte anos que estou em tua casa; servi-te catorze anos por tuas duas filhas, seis anos pelos teus rebanhos, e dez vezes modificaste o meu salário.
41 Eis que já estou há vinte anos em tua casa: eu te servi catorze anos por tuas duas filhas e seis anos por teu rebanho, e dez vezes tu mudaste meu salário.
41 so I served thee by twenty years in thine house (but I served thee for twenty years in thy household), fourteen years for thy daughters, and six years for thy flocks; and thou changedest my meed ten times.
41 so I served thee by twenty years in thine house, fourteen years for thy daughters, and six years for thy flocks; and thou changedest my meed ten times.
41 "Foram vinte longos anos! Catorze anos trabalhei para casar com as suas duas filhas, e seis anos trabalhei para formar o meu rebanho. "E para me prejudicar, você mudou dez vezes o salário combinado!
41 Estes são meus 20 anos em tua casa; servi a ti 14 anos por tuas duas filhas, e seis anos por teu gado, e mudaste meu salário 10 vezes.
41 Estive vinte anos em tua casa; por tuas duas filhas trabalhei catorze anos para ti, e seis anos por teu rebanho; e dez vezes mudaste o meu salário.
41 Estive vinte anos em tua casa; catorze anos te servi por tuas duas filhas, e seis anos por teu rebanho; dez vezes mudaste o meu salário.
41 Tenho estado agora vinte anos na tua casa; catorze anos te servi por tuas duas filhas, e seis anos por teu rebanho; mas o meu salário tens mudado dez vezes.
41 Tenho estado agora vinte anos na tua casa; catorze anos te servi por tuas duas filhas, e seis anos por teu rebanho; mas o meu salário tens mudado dez vezes.
41 Estive vinte anos em tua casa; catorze anos te servi por tuas duas filhas, e seis anos por teu rebanho; dez vezes mudaste o meu salário.
41 Já estou há vinte anos em sua casa: servi a você catorze anos por suas duas filhas, seis anos por seu rebanho, e dez vezes você mudou o meu salário.
41 Estes vinte anos eu estive em tua casa. Servi-te catorze anos por tuas duas filhas, e por seis anos estive entre as tuas ovelhas. Porém, tu fixaste, falsamente, o meu salário em dez cordeiros.
41 Isto foi durante vinte anos em que trabalhei para ti. Durante catorze anos trabalhei para poder casar com as tuas duas filhas e seis anos trabalhei recebendo como salário animais dos teus rebanhos. Mas tu mudaste-me o salário dez vezes.
41 Isto foi durante vinte anos em que trabalhei para ti. Durante catorze anos trabalhei para poder casar com as tuas duas filhas e seis anos trabalhei recebendo como salário animais dos teus rebanhos. Mas tu mudaste-me o salário dez vezes.
41 Tenho estado agora vinte anos na tua casa; catorze te servi por tuas duas filhas e seis anos por teu rebanho; mas o meu salário tens mudado dez vezes.
41 Vinte6242 anos8141 permaneci em tua casa;1004 catorze7026240 anos8141 te servi56478804 por tuas duas8147 filhas1323 e seis8337 anos8141 por teu rebanho;6629 dez6235 vezes4489 me mudaste24988686 o salário.4909
41 Tenho estado agora vinte anos na tua casa; catorze anos te servi por tuas duas filhas, e seis anos por teu rebanho; mas o meu salário tens mudado dez vezes.
41 Assim passei vinte anos em tua casa. Catorze anos te servi por tuas filhas, seis por teu gado, e dez vezes mudaste o salário.
41 Passei assim vinte anos na tua casa! Servi-te catorze anos pelas tuas duas filhas, e seis anos pelo teu rebanho; mas tu trocaste dez vezes o meu salário.
41 Vinte6242 anos8141 permaneci em tua casa;1004 catorze7026240 anos8141 te servi56478804 por tuas duas8147 filhas1323 e seis8337 anos8141 por teu rebanho;6629 dez6235 vezes4489 me mudaste24988686 o salário.4909
41 Vinte6242 anos8141 permaneci em tua casa;1004 catorze7026240 anos8141 te servi56478804 por tuas duas8147 filhas1323 e seis8337 anos8141 por teu rebanho;6629 dez6235 vezes4489 me mudaste24988686 o salário.4909
41 Thus have I been twenty years in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your cattle: and you have changed my wages ten times.