Ozzuu Bible
Compare Gen 31:14Ozzuu Bible - comparison
Gen 31:14
Found 31 translations
Config
14
Então, Raquel e Lia replicaram: “Temos nós ainda uma parte e uma herança na casa de nosso pai?
14
E Raquel e Lia responderam e lhe disseram: Ainda há alguma porção de herança para nós na casa de nosso pai?
14
Raquel e Leia responderam-lhe: “Estamos inteiramente de acordo. Aliás, não há aqui nada para nós. Nenhuma parte dos bens do nosso pai nos caberia em herança, fosse de que maneira fosse.
14
Então responderam Raquel e Lia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Rachel and Le’ah answered him, “We no longer have any inheritance from our father’s possessions;
14
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14
Raquel e Lia responderam: “Resta-nos porventura ainda alguma parte de herança na casa de nosso pai?
14
Raquel e Lia responderam-lhe: "Temos nós ainda uma parte e uma herança na casa de nosso pai?
14
And Rachel and Leah answered, Whether we have anything residue, or left, in the chattels, and heritage of our father? (And Rachel and Leah asked, Is there anything left here for us, among our father’s possessions, yea of our inheritance?)
14
And Rachel and Leah answered, Whether we have anything residue, or left , in the chattels, and heritage of our father?
14
Em resposta, Raquel e Lia disseram: "Que podemos esperar do nosso pai?
14
E Raquel e Lea responderam e disseram a ele: Acaso ainda temos para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
14
ⓙ Então Raquel e Leia lhe responderam: Será que ainda temos parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Então lhe responderam Raquel e Léia: Temos nós ainda parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Então responderam Raquel e Lia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Então responderam Raquel e Lia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Então lhe responderam Raquel e Léia: Temos nós ainda parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Raquel e Lia disseram a Jacó: "Nós teríamos direito a um dote e a uma herança na casa de nosso pai.
14
E Raquel e Lia responderam, dizendo-lhe: "Temos ainda uma parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Raquel e Lia responderam-lhe: «Temos por acaso alguma herança a receber ainda da casa do nosso pai?
14
Raquel e Lia responderam-lhe: «Temos por acaso alguma herança a receber ainda da casa do nosso pai?
14
Então, responderam Raquel e Leia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Então responderam Raquel e Lia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
14
Raquel e Lia responderam: “Não temos direito a um dote ou herança na casa de nosso pai?
14
Raquel e Lia responderam, dizendo: «Existe para nós uma herança na casa do nosso pai?
14
And Rachel and Le'ah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?