Ozzuu Bible
Compare Gen 29:34Ozzuu Bible - comparison
Gen 29:34
Found 31 translations
Config
34
Outra vez concebeu הרהH2029H8799 Lia, e deu à luz ילדH3205H8799 um filho בןH1121, e disse אמרH559H8799: Agora, desta vez פעםH6471, se uniráH3867 לָוָהH3867H8735 mais a mim meu marido אישH376, porque lhe dei à luz ילדH3205H8804 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 filhos בןH1121; por isso, lhe chamou קראH7121H8804 שםH8034 LeviH3878 לֵוִיH3878.
34
Concebeu ainda outra vez e deu à luz um filho e declarou: “Agora, finalmente, meu marido me dará toda a atenção, porquanto já lhe dei três filhos!” Por esse motivo lhe deu o nome de Levi.
34
E ela concebeu outra vez, e gerou um filho. E disse: Agora, desta vez o meu marido se ajuntará a mim, porque lhe gerei três filhos, por isso seu nome foi chamado Levi.
34
Tornou a conceber e a ter mais um filho, pondo-lhe o nome de Levi (ligar). “Com certeza que desta vez o meu marido se ligará mais a mim, pois já é o terceiro filho que lhe dou!”, disse ela.
34
E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, dizendo: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Por isso chamou o seu nome Levi «Junto».
34
Once more she conceived and had a son; and she said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons.” Therefore she named him Levi [joining].
34
And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
34
And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons: therefore was his name called Levi.
34
Concebeu ainda e deu à luz mais um filho. “Desta vez, disse ela, meu marido se apegará a mim, porque já lhe dei à luz três filhos.” Por isso deu-lhe o nome de Levi.
34
Concebeu ainda e deu à luz um filho; disse: "Desta vez meu marido se unirá a mim, porque lhe dei três filhos," e ela o chamou de Levi.
34
And she conceived the third time, and childed another son, and she said also (and then she said), Now mine husband shall be coupled to me, for I have childed three sons to him; and therefore she called his name Levi.
34
And she conceived the third time, and childed another son, and she said also, Now mine husband shall be coupled to me, for I have childed three sons to him; and therefore she called his name Levi.
34
Lia tornou a engravidar, e teve um terceiro filho. Deu a ele o nome de Levi, que quer dizer" Apego". Disse Lia: "Desta vez o meu marido vai ficar bem unido a mim, porque lhe dei três filhos. "
34
E concebeu mais, e deu à luz um filho, e disse: Agora, desta vez se juntará meu marido a mim porque dei à luz três filhos para ele. Portanto, chamou seu nome Levi.
34
ⓥ Engravidou ainda outra vez e deu à luz um filho e disse: Agora desta vez meu marido se unirá a mim, porque lhe dei três filhos. Por isso, deu-lhe o nome de Levi.
34
Concebeu ainda outra vez e deu à luz um filho e disse: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Portanto lhe chamou Levi.
34
E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, dizendo: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Por isso chamou-o Levi.
34
E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, dizendo: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Por isso chamou o seu nome Levi.
34
Concebeu ainda outra vez e deu à luz um filho e disse: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Portanto lhe chamou Levi.
34
Concebeu outra vez e deu à luz um filho, e disse: "Desta vez meu marido se sentirá ligado a mim, porque lhe dei três filhos". E ela o chamou Levi.
34
Ela concebeu ainda, e deu à luz outro filho, dizendo: "Agora, o meu marido irá ficar comigo, por eu ter dado a ele três filhos." Por isso, chamou o seu nome Levi.
34
Mais uma vez ficou grávida e deu à luz um filho e deu-lhe o nome de Levi [139] , pois — dizia ela: «Desta vez o meu marido ficará mais afeiçoado a mim, pois já lhe dei três filhos.»
34
Mais uma vez ficou grávida e deu à luz um filho e deu-lhe o nome de Levi [139] , pois — dizia ela: «Desta vez o meu marido ficará mais afeiçoado a mim, pois já lhe dei três filhos.»
34
E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Agora, esta vez se ajuntará meu marido comigo, porque três filhos lhe tenho dado; por isso, chamou o seu nome ⓚ Levi.
34
E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, dizendo: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Por isso chamou-o Levi.
34
Concebeu outra vez e deu à luz um filho e disse: “Desta vez meu marido se apegará a mim, pois lhe dei três filhos”. Por isso o chamou Levi.
34
Tornou a conceber novamente e deu à luz um filho; e disse: «Agora meu marido prender-se-á a mim, porque já lhe dei três filhos. » Por isso, deu-lhe o nome de Levi.
34
And she conceived again, and bore a son; and said, Now this time will my man be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Leviy.