Ozzuu Bible
Compare Gen 29:35
Ozzuu Bible - comparison
Gen 29:35

Found 31 translations

Config
35 De novo concebeu הרהH2029H8799 e deu à luz ילדH3205H8799 um filho בןH1121; então, disse אמרH559H8799: Esta vez פעםH6471 louvarei ידהH3034H8686 YAHUAH יהוהH3068. E por isso lhe chamou קראH7121H8804 שםH8034 Yahudah יהודהH3063; e cessou עמדH5975H8799 de dar à luz ילדH3205H8800.
35 Lia ficou grávida ainda mais uma vez e teve outro menino. A este deu o nome de Judá e afirmou: “Desta vez louvarei o SENHOR!” Depois disso não teve mais filhos.
35 E ela concebeu outra vez, e gerou um filho. E ela disse: Agora eu louvarei ao Senhor, por isso ela chamou o seu nome Judá, e parou de gerar.
35 E ainda mais uma vez ficou grávida e deu à luz outro menino chamado Judá (louvar). “Agora”, exclamou ela, “só posso fazer uma coisa, é louvar o SENHOR!” E cessou de ter filhos.
35 E concebeu outra vez e deu à luz um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao SENHOR. Por isso chamou o seu nome Judá «Louvor»; e cessou de dar à luz.
35 She conceived yet again, had a son and said, “This time I will praise ADONAI”; therefore she named him Y’hudah [praise]. Then she stopped having children.
35 And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
35 And she conceived again, and bare a son: and she said, This time will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and she left bearing.
35 Concebeu ainda e deu à luz um filho. E disse: “Desta vez, louvarei ao Senhor.” E chamou-o Judá. Depois cessou de ter filhos.
35 Concebeu ainda e deu à luz um filho; disse: "Desta vez, darei glória a Iahweh"; é por isso que ela o chamou de Judá. Depois deixou de gerar filhos.
35 The fourth time she conceived, and childed a son, and said, Now I shall acknowledge to the Lord; and therefore she called his name Judah; and ceased to child. (And the fourth time she conceived, and bare a son, she said, Now I shall praise the Lord; and so she called his name Judah; and ceased to bear any more children.)
35 The fourth time she conceived, and childed a son, and said, Now I shall acknowledge to the Lord; and therefore she called his name Judah; and ceased to child.
35 Teve ainda um quarto filho, e disse: "Agora louvarei ao Senhor. " Por isso deu ao quarto filho o nome de Judá, que significa "Objeto de Louvor". Então parou de ter filhos.
35 E concebeu mais e deu à luz um filho, e disse: Desta vez louvarei ao Eterno. Portanto, chamou seu nome Judá [Iehudá]. E parou de dar à luz.
35 De novo engravidou e deu à luz um filho; e disse: Desta vez louvarei o SENHOR. Por isso, deu-lhe o nome de Judá. E parou de ter filhos.
35 De novo concebeu e deu à luz um filho; e disse: Esta vez louvarei ao Senhor. Por isso lhe chamou Judá. E cessou de ter filhos.
35 E concebeu outra vez e deu à luz um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao Senhor. Por isso chamou-o Judá; e cessou de dar à luz.
35 E concebeu outra vez e deu à luz um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao SENHOR. Por isso chamou o seu nome Judá; e cessou de dar à luz.
35 De novo concebeu e deu à luz um filho; e disse: Esta vez louvarei ao Senhor. Por isso lhe chamou Judá. E cessou de ter filhos.
35 Concebeu outra vez e deu à luz um filho, e disse: "Desta vez dou graças a Javé". E, por isso, ela o chamou Judá. Depois parou de ter filhos.
35 Tendo concebido outra vez, ela deu à luz um filho e disse: "Agora, mais uma vez, darei graças ao Senhor." Por isso, chamou o seu nome Judá. E cessou de engravidar.
35 Voltou ainda a engravidar e ao dar à luz o filho exclamou: «Desta vez poderei louvar o SENHOR.» Por isso, deu ao filho o nome de Judá [140]. E depois não voltou a ter filhos.
35 Voltou ainda a engravidar e ao dar à luz o filho exclamou: «Desta vez poderei louvar o SENHOR.» Por isso, deu ao filho o nome de Judá [140]. E depois não voltou a ter filhos.
35 E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao SENHOR. Por isso, chamou o seu nome Judá; e cessou de ter filhos.
35 De novo concebeu20298799 e deu à luz32058799 um filho;1121 então, disse:5598799 Esta vez6471 louvarei30348686 o SENHOR.3068 E por isso lhe chamou712188048034 Judá;3063 e cessou59758799 de dar à luz.32058800
35 E concebeu outra vez e deu à luz um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao SENHOR. Por isso chamou-o Judá; e cessou de dar à luz.
35 Concebeu novamente e deu à luz um filho, dizendo: “Agora sim posso louvar o SENHOR”. Por isso o chamou Judá. E parou de ter filhos.
35 Concebeu ainda mais outra vez e deu à luz um filho; e disse: «Sim, agora louvarei o SENHOR. » E deu-lhe, por isso, o nome de Judá. Depois não teve mais filhos.
35 De novo concebeu20298799 e deu à luz32058799 um filho;1121 então, disse:5598799 Esta vez6471 louvarei30348686 o SENHOR.3068 E por isso lhe chamou712188048034 Judá;3063 e cessou59758799 de dar à luz.32058800
35 De novo concebeu20298799 e deu à luz32058799 um filho;1121 então, disse:5598799 Esta vez6471 louvarei30348686 o SENHOR.3068 E por isso lhe chamou712188048034 Judá;3063 e cessou59758799 de dar à luz.32058800
35 And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise Yahuah: therefore she called his name Yahudah; and left bearing.