Ozzuu Bible
Compare Gen 29:20
Ozzuu Bible - comparison
Gen 29:20

Found 31 translations

Config
20 Assim, por amor a RaquelH7354 רָחֵלH7354, serviu עבדH5647H8799 Jacó יעקבH3290 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anos שנהH8141; e estes lhe pareceram עיןH5869 como poucos אחדH259 dias יוםH3117, pelo muito que a amavaH160 אַהֲבָהH160.
20 Jacó serviu então, por amor a Raquel, durante sete anos, mas que lhe pareceram como poucos dias, de tal modo ele a amava.
20 E Jacó serviu sete anos por Raquel; e estes lhe pareciam apenas poucos dias, por causa do amor que ele tinha por ela.
20 Dessa forma, trabalhou Jacob sete anos por Raquel; e pareceu-lhe pouco tempo pelo muito que a amava.
20 Assim serviu Jacó sete anos por Raquel; e estes lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.
20 So Ya‘akov worked seven years for Rachel, and it seemed only a few days to him, because he was so much in love with her.
20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
20 Assim, Jacó serviu por Raquel sete anos, que lhe pareceram dias, tão grande era o amor que lhe tinha.
20 Jacó serviu então, por Raquel, durante sete anos, que lhe pareceram alguns dias, de tal modo ele a amava.
20 Therefore Jacob served seven years for Rachel; and the days seemed few to him for the greatness of (his) love.
20 Therefore Jacob served seven years for Rachel; and the days seemed few to him for the greatness of his love.
20 Assim Jacó trabalhou sete anos para Labão, para poder casar com Raquel. E a amava tanto que os sete anos pareceram poucos dias a Jacó!
20 E Jacob serviu por Raquel sete anos, e foram a seus olhos como poucos dias, por seu amor a ela.
20 Assim Jacó trabalhou sete anos por causa de Raquel; e estes lhe pareceram poucos dias, pelo muito que a amava.
20 Assim serviu Jacó sete anos por causa de Raquel; e estes lhe pareciam como poucos dias, pelo muito que a amava.
20 Assim serviu Jacó sete anos por Raquel; e estes lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.
20 Assim serviu Jacó sete anos por Raquel; e estes lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.
20 Assim serviu Jacó sete anos por causa de Raquel; e estes lhe pareciam como poucos dias, pelo muito que a amava.
20 Jacó serviu sete anos por Raquel, e estava tão apaixonado que os anos lhe pareceram dias.
20 E Jacó serviu por Raquel durante sete anos, os quais foram diante dele como poucos dias, porquanto a amava.
20 Para obter Raquel, Jacob trabalhou durante sete anos e, pelo amor que lhe tinha, aqueles sete anos pareceram-lhe apenas alguns dias.
20 Para obter Raquel, Jacob trabalhou durante sete anos e, pelo amor que lhe tinha, aqueles sete anos pareceram-lhe apenas alguns dias.
20 Assim, serviu Jacó sete anos por Raquel; e foram aos seus olhos como poucos dias, pelo muito que a amava.
20 Assim, por amor a Raquel,7354 serviu56478799 Jacó3290 sete7651 anos;8141 e estes lhe pareceram5869 como poucos259 dias,3117 pelo muito que a amava.160
20 Assim serviu Jacó sete anos por Raquel; e estes lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.
20 Jacó serviu por Raquel sete anos, que lhe pareceram dias, tanto era o amor por ela.
20 E Jacob serviu por Raquel sete anos, que lhe pareceram apenas alguns dias, tanto era o amor que por ela sentia.
20 Assim, por amor a Raquel,7354 serviu56478799 Jacó3290 sete7651 anos;8141 e estes lhe pareceram5869 como poucos259 dias,3117 pelo muito que a amava.160
20 Assim, por amor a Raquel,7354 serviu56478799 Jacó3290 sete7651 anos;8141 e estes lhe pareceram5869 como poucos259 dias,3117 pelo muito que a amava.160
20 And Ya`aqov served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.