Ozzuu Bible
Compare Gen 26:33
Ozzuu Bible - comparison
Gen 26:33

Found 31 translations

Config
33 Ao poço, chamou-lhe קראH7121H8799 SebaH7656 שִׁבעָהH7656; por isso, BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884 é o nome שםH8034 daquela cidadeH5892 עִירH5892 até ao dia de hoje יוםH3117.
33 Isaque deu o nome de Seba, “Juramento” ao poço e, por esse motivo, até hoje aquela cidade é conhecida como Berseba.
33 E ele chamou-o Seba. Por isso o nome da cidade é Berseba até este dia.
33 Por essa razão, pôs-lhe o nome de Siba[17]. A povoação que se formou ali ficou a ser chamada Berseba, até hoje.
33 E chamou-o Seba «Juramento»; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33 So he called it Shiv‘ah [oath, seven], and for this reason the name of the city is Be’er-Sheva [well of seven, well of an oath] to this day.
33 And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.
33 And he called it Shibah: therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.
33 Ele pôs a esse poço o nome de Sibea. De onde vem o nome de Bersabéia, nome que a cidade conserva até o dia de hoje.
33 Chamou ao poço Seba,[j] donde o nome da cidade Bersabéia, até hoje.
33 Wherefore Isaac called that well Abundance; and the name of the city was set Beersheba till into this present day. (And so Isaac called that well Shebah; and the city there is called Beersheba unto this present day.)
33 Wherefore Isaac called that pit Abundance or Shebah; and the name of the city was set Beersheba till into this present day.
33 Por ser dia do tratado de paz, Isaque deu ao poço o nome de Seba, que quer dizer "Juramento". E a cidade que se formou ali é chamada Berseba, "Poço do Juramento", até o dia de hoje.
33 E chamou-o Shivá; por isso o nome da cidade é Beer-Shéva até este dia.
33 E ele deu ao poço o nome de Seba; por isso até o dia de hoje o nome da cidade é Berseba.
33 E ele chamou o poço Seba; por isso é o nome da cidade Beer-Seba até o dia de hoje.
33 E chamou-o Seba; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33 E chamou-o Seba; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33 E ele chamou o poço Seba; por isso é o nome da cidade Beer-Seba até o dia de hoje.
33 Isaac deu ao poço o nome de Seba, de onde vem o nome Bersabéia, até o dia de hoje.
33 Então ele o chamou Juramento. Por isso, chamou-se o nome da cidade o poço do Juramento, até este dia.
33 Isaac deu-lhe o nome de Bercheba, isto é, «Juramento». Por isso, aquela cidade ainda hoje se chama Bercheba [129].
33 Isaac deu-lhe o nome de Bercheba, isto é, «Juramento». Por isso, aquela cidade ainda hoje se chama Bercheba [129].
33 E chamou-o Seba. Por isso, é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33 Ao poço, chamou-lhe71218799 Seba;7656 por isso, Berseba884 é o nome8034 daquela cidade5892 até ao dia de hoje.3117
33 E chamou-o Seba; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33 Isaac chamou o poço de Siba. Por isso a cidade se chama Bersabéia até hoje.
33 Ele deu a esse poço o nome de Cheba. Por isso, é que a cidade se chama Bercheba, até ao dia de hoje.
33 Ao poço, chamou-lhe71218799 Seba;7656 por isso, Berseba884 é o nome8034 daquela cidade5892 até ao dia de hoje.3117
33 Ao poço, chamou-lhe71218799 Seba;7656 por isso, Berseba884 é o nome8034 daquela cidade5892 até ao dia de hoje.3117
33 And he called it Shev'ah: therefore the name of the city is Be'er Sheva unto this day.