Ozzuu Bible
Compare Gen 26:33Ozzuu Bible - comparison
Gen 26:33
Found 31 translations
Config
33
Isaque deu o nome de Seba, “Juramento” ao poço e, por esse motivo, até hoje aquela cidade é conhecida como Berseba.
33
E ele chamou-o Seba. Por isso o nome da cidade é Berseba até este dia.
33
Por essa razão, pôs-lhe o nome de Siba[17] . A povoação que se formou ali ficou a ser chamada Berseba, até hoje.
33
E chamou-o Seba «Juramento»; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33
So he called it Shiv‘ah [oath, seven], and for this reason the name of the city is Be’er-Sheva [well of seven, well of an oath] to this day.
33
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.
33
And he called it Shibah: therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.
33
Ele pôs a esse poço o nome de Sibea. De onde vem o nome de Bersabéia, nome que a cidade conserva até o dia de hoje.
33
Chamou ao poço Seba,[j] donde o nome da cidade Bersabéia, até hoje.
33
Wherefore Isaac called that well Abundance; and the name of the city was set Beersheba till into this present day. (And so Isaac called that well Shebah; and the city there is called Beersheba unto this present day.)
33
Wherefore Isaac called that pit Abundance or Shebah ; and the name of the city was set Beersheba till into this present day.
33
Por ser dia do tratado de paz, Isaque deu ao poço o nome de Seba, que quer dizer "Juramento". E a cidade que se formou ali é chamada Berseba, "Poço do Juramento", até o dia de hoje.
33
E chamou-o Shivá; por isso o nome da cidade é Beer-Shéva até este dia.
33
ⓔ E ele deu ao poço o nome de Seba; por isso até o dia de hoje o nome da cidade é Berseba.
33
E ele chamou o poço Seba; por isso é o nome da cidade Beer-Seba até o dia de hoje.
33
E chamou-o Seba; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33
E chamou-o Seba; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33
E ele chamou o poço Seba; por isso é o nome da cidade Beer-Seba até o dia de hoje.
33
Isaac deu ao poço o nome de Seba, de onde vem o nome Bersabéia, até o dia de hoje.
33
Então ele o chamou Juramento. Por isso, chamou-se o nome da cidade o poço do Juramento, até este dia.
33
Isaac deu-lhe o nome de Bercheba, isto é, «Juramento». Por isso, aquela cidade ainda hoje se chama Bercheba [129] .
33
Isaac deu-lhe o nome de Bercheba, isto é, «Juramento». Por isso, aquela cidade ainda hoje se chama Bercheba [129] .
33
E chamou-o ⓡ Seba. Por isso, é o nome daquela cidade ⓢ Berseba até o dia de hoje.
33
E chamou-o Seba; por isso é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
33
Isaac chamou o poço de Siba. Por isso a cidade se chama Bersabéia até hoje.
33
Ele deu a esse poço o nome de Cheba. Por isso, é que a cidade se chama Bercheba, até ao dia de hoje.
33
And he called it Shev'ah: therefore the name of the city is Be'er Sheva unto this day.