Ozzuu Bible
Compare Gen 26:32Ozzuu Bible - comparison
Gen 26:32
Found 31 translations
Config
32
Ora, foi naquele dia que os servos de Isaque lhe trouxeram notícias do poço que cavaram, exclamando: “Encontramos água!”
32
E aconteceu no mesmo dia que os servos de Isaque vieram, e lhe falaram com respeito ao poço que haviam cavado, e lhe disseram: Nós encontramos água.
32
Nesse mesmo dia, os homens de Isaque vieram dizer-lhe que tinham achado água no poço que tinham estado a cavar.
32
E aconteceu, naquele mesmo dia, que vieram os servos de Isaque, e anunciaram-lhe acerca do negócio do poço, que tinham cavado; e disseram-lhe: Temos achado água.
32
That very day Yitz’chak’s servants came and told him about the well they had dug, “We have found water.”
32
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
32
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
32
Nesse mesmo dia, os escravos de Isaac vieram dar-lhe notícias do poço que estavam cavando: “Encontramos água”, disseram eles.
32
Ora, foi naquele dia que os servos de Isaac lhe trouxeram notícias do poço que cavaram, dizendo: "Encontramos água!"
32
Lo! forsooth in that day the servants of Isaac came, telling to him of the well which they had digged, and said, We have found water.
32
Lo! forsooth in that day the servants of Isaac came, telling to him of the pit which they had digged, and said, We have found water.
32
Naquele mesmo dia, os criados chegaram. "Achamos água, " disseram. Era água de um poço que tinham cavado.
32
Naquele dia, os servos de Isaac vieram e falaram-lhe sobre o poço que cavaram, e disseram-lhe: Achamos água!
32
Nesse mesmo dia, os servos de Isaque vieram e deram-lhe notícias acerca do poço que haviam cavado, dizendo-lhe: Achamos água.
32
Nesse mesmo dia vieram os servos de Isaque e deram-lhe notícias acerca do poço que haviam cavado, dizendo-lhe: Temos achado água.
32
E aconteceu, naquele mesmo dia, que vieram os servos de Isaque, e anunciaram-lhe acerca do negócio do poço, que tinham cavado; e disseram-lhe: Temos achado água.
32
E aconteceu, naquele mesmo dia, que vieram os servos de Isaque, e anunciaram-lhe acerca do negócio do poço, que tinham cavado; e disseram-lhe: Temos achado água.
32
Nesse mesmo dia vieram os servos de Isaque e deram-lhe notícias acerca do poço que haviam cavado, dizendo-lhe: Temos achado água.
32
Nesse dia, os servos de Isaac lhe levaram notícias do poço que haviam cavado, e disseram: "Encontramos água".
32
E sucedeu que, naquele dia, os servos de Isaque chegaram e contaram-lhe acerca do poço que tinham cavado, dizendo: "Não encontramos água."
32
Naquele mesmo dia, os criados de Isaac foram levar-lhe notícias sobre um poço que tinham aberto e disseram-lhe: «Já encontrámos água.»
32
Naquele mesmo dia, os criados de Isaac foram levar-lhe notícias sobre um poço que tinham aberto e disseram-lhe: «Já encontrámos água.»
32
E aconteceu, naquele mesmo dia, que vieram os servos de Isaque, e anunciaram-lhe acerca do negócio do poço, que tinham cavado, e disseram-lhe: Temos achado água.
32
E aconteceu, naquele mesmo dia, que vieram os servos de Isaque, e anunciaram-lhe acerca do negócio do poço, que tinham cavado; e disseram-lhe: Temos achado água.
32
Naquele mesmo dia vieram os servos de Isaac informá-lo acerca do poço que estavam cavando e disseram: “Achamos água”.
32
Nesse mesmo dia, os servos de Isaac foram dar-lhe notícias acerca do poço que estavam a abrir e disseram-lhe: «Encontrámos água. »
32
And it came to pass the same day, that Yitschaq's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said unto him, We have found water.