Ozzuu Bible
Compare Gen 20:9
Ozzuu Bible - comparison
Gen 20:9

Found 31 translations

Config
9 Então, chamou קראH7121H8799 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 a Abraão אברהםH85 e lhe disse אמרH559H8799: Que é isso que nos fizeste עשהH6213H8804? Em que pequeiH2398 חָטָאH2398H8804 eu contra ti, para trazeres בואH935H8689 tamanho גדולH1419 pecadoH2401 חֲטָאָהH2401 sobre mim e sobre o meu reinoH4467 מַמלָכָהH4467? Tu me fizeste עשהH6213H8804 o que מעשהH4639 não se deve fazer עשהH6213H8735.
9 Em seguida, Abimeleque convocou Abraão e lhe indagou: “Que nos fizeste? Que ofensa cometi contra ti para que atraias tão grande culpa sobre minha pessoa e sobre meu reino? Tu me fizeste como não se deve fazer!”
9 Então Abimeleque chamou Abraão, e lhe disse: O que nos fizeste? E em que eu te ofendi, para que trouxesses sobre mim e sobre meu reino um grande pecado? Tu fizeste- me coisas que não deviam ser feitas.
9 Depois o rei mandou também chamar Abraão: “Para que é que nos fizeste isto? Que foi que eu fiz que merecesse tal atitude da tua parte, levando-nos, a mim a ao meu reino, a tornarmo-nos culpados de um tão grande pecado? Fizeste uma coisa que nunca devias ter feito!
9 Então chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim e sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.
9 Then Avimelekh called Avraham and said to him, “What have you done to us? How have I sinned against you to cause you to bring on me and my kingdom a great sin? You have done things to me that are just not done.”
9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
9 Depois, Abimelec chamou Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? Em que te ofendi para que nos expusesses, a mim e ao meu reino, ao castigo de um tão grande pecado. Fizeste-me o que não devias fazer.
9 Em seguida Abimelec chamou Abraão e lhe disse: "Que nos fizeste? Que ofensa cometi contra ti para que atraias tão grande culpa sobre mim e sobre meu reino? Tu me fizeste como não se deve fazer."
9 Soothly Abimelech called also Abraham (And then Abimelech called for Abraham), and said to him, What hast thou done to us? what sinned we against thee, that thou hast brought in on me and on my realm (such) a great sin? thou hast done to us which things thou oughtest not to do.
9 Soothly Abimelech called also Abraham, and said to him, What hast thou done to us? what sinned we against thee, that thou hast brought in on me and on my realm such a great sin? thou hast done to us which things thou oughtest not to do.
9 Depois o rei mandou chamar Abraão. "O que você está querendo fazer com a gente? " perguntou. "O que eu fiz contra você, para que me levasse a tamanho pecado? Esse pecado seria uma desgraça para mim e para o meu reino! Você agiu mal! Quem podia desconfiar que você ia fazer uma coisa dessas?
9 E Aviméleh chamou a Abrahão e disse-lhe: Que fizeste a nós, e o que pequei contra ti, que trouxeste sobre mim e sobre meu reino um grande pecado? Coisas que não se devem fazer, fizeste comigo!
9 Então Abimeleque chamou Abraão e lhe perguntou: Que foi que nos fizeste? Em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim e sobre meu reino tamanho pecado? O que me fizeste não se faz.
9 Então chamou Abimeleque a Abraão e lhe perguntou: Que é que nos fizeste? e em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim o sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste o que não se deve fazer.
9 Então chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.
9 Então chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.
9 Então chamou Abimeleque a Abraão e lhe perguntou: Que é que nos fizeste? e em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim o sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste o que não se deve fazer.
9 Em seguida, Abimelec chamou Abraão e lhe disse: "O que é que você fez conosco? Que mal eu lhe fiz para você atrair tão grande pecado sobre mim e meu reino? Você fez comigo uma coisa que não se deve fazer".
9 Abimeleque chamou Abraão e disse-lhe: "Que é isto que fizeste para nós? Cometemos algum pecado contra ti, que fizeste vir sobre mim e sobre o meu reino tamanho pecado? Tu tens feito comigo uma coisa a qual ninguém deveria fazer."
9 Abimelec mandou chamar Abraão e disse-lhe: «Vê bem o que nos fizeste! Que crime cometi contra ti para me tornares assim responsável, a mim e ao meu povo, por um tão grande crime? Aquilo que tu me fizeste não se faz a ninguém.»
9 Abimelec mandou chamar Abraão e disse-lhe: «Vê bem o que nos fizeste! Que crime cometi contra ti para me tornares assim responsável, a mim e ao meu povo, por um tão grande crime? Aquilo que tu me fizeste não se faz a ninguém.»
9 Então, chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim e meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.
9 Então, chamou71218799 Abimeleque40 a Abraão85 e lhe disse:5598799 Que é isso que nos fizeste?62138804 Em que pequei23988804 eu contra ti, para trazeres9358689 tamanho1419 pecado2401 sobre mim e sobre o meu reino?4467 Tu me fizeste62138804 o que4639 não se deve fazer.62138735
9 Então chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.
9 Depois chamou Abraão e lhe disse: “Que foi que nos fizeste? E que fiz de errado contra ti para atraíres sobre mim e meu reino um tão grande pecado? Fizeste comigo o que não se deve fazer”.
9 Depois, Abimélec chamou Abraão e disse-lhe: «Que nos fizeste? Em que te ofendi eu, para nos expores, a mim e ao meu reino, ao castigo de um tão grande pecado? Não devias ter procedido comigo da forma como procedeste. »
9 Então, chamou71218799 Abimeleque40 a Abraão85 e lhe disse:5598799 Que é isso que nos fizeste?62138804 Em que pequei23988804 eu contra ti, para trazeres9358689 tamanho1419 pecado2401 sobre mim e sobre o meu reino?4467 Tu me fizeste62138804 o que4639 não se deve fazer.62138735
9 Então, chamou71218799 Abimeleque40 a Abraão85 e lhe disse:5598799 Que é isso que nos fizeste?62138804 Em que pequei23988804 eu contra ti, para trazeres9358689 tamanho1419 pecado2401 sobre mim e sobre o meu reino?4467 Tu me fizeste62138804 o que4639 não se deve fazer.62138735
9 Then Aviymelek called Avraham, and said unto him, What have you done unto us? and what have I offended you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? you have done deeds unto me that ought not to be done.