Ozzuu Bible
Compare Gen 19:10Ozzuu Bible - comparison
Gen 19:10
Found 31 translations
Config
10
Nesse instante, os dois visitantes agarraram Ló, puxaram-no para dentro da casa e fecharam a porta.
10
Mas os homens estenderam suas mãos, e puxaram Ló para dentro da casa até eles, e fecharam a porta.
10
Os dois homens contudo entreabriram a porta da casa, puxaram Lot para dentro e trancaram-se com segurança.
10
Aqueles homens porém estenderam as suas mãos e fizeram entrar a Ló consigo na casa, e fecharam a porta;
10
But the men inside reached out their hands, brought Lot into the house to them and shut the door.
10
But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
10
But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door.
10
Mas os dois (viajantes) estenderam a mão e, tomando Lot para dentro de casa, fecharam de novo a porta.
10
Os homens, porém, estendendo o braço, fizeram Ló entrar para junto deles, na casa, e fecharam a porta.
10
and lo! the (two) men put (forth their) hand(s), and led in Lot to them (and brought Lot back in with them), and they closed the door.
10
and lo! the men put forth their hands, and led in Lot to them, and they closed the door.
10
Mas os hóspedes fizeram Ló entrar depressa em casa e fecharam a porta.
10
E estenderam os homens (anjos) suas mãos, e trouxeram Lot com eles à casa e fecharam a porta.
10
Mas os hóspedes, estendendo as mãos, puxaram Ló para dentro da casa e fecharam a porta;
10
Aqueles homens, porém, estendendo as mãos, fizeram Ló entrar para dentro da casa, e fecharam a porta;
10
Aqueles homens porém estenderam as suas mãos e fizeram entrar a Ló consigo na casa, e fecharam a porta;
10
Aqueles homens porém estenderam as suas mãos e fizeram entrar a Ló consigo na casa, e fecharam a porta;
10
Aqueles homens, porém, estendendo as mãos, fizeram Ló entrar para dentro da casa, e fecharam a porta;
10
Os visitantes, porém, estenderam os braços e puxaram Ló para dentro, fechando a porta.
10
Então os homens estenderam as suas mãos e trouxeram Ló para eles, na casa; e fecharam a porta da casa.
10
Nisto os dois visitantes levaram Lot para dentro de casa e fecharam a porta.
10
Nisto os dois visitantes levaram Lot para dentro de casa e fecharam a porta.
10
Aqueles varões, porém, estenderam a sua mão, e fizeram entrar a Ló consigo na casa, e fecharam a porta;
10
Aqueles homens porém estenderam as suas mãos e fizeram entrar a Ló consigo na casa, e fecharam a porta;
10
Mas os hóspedes intervieram, puxaram Ló para dentro de casa e fecharam a porta.
10
Mas os dois homens estenderam a mão, meteram Lot dentro de casa e fecharam a porta.
10
But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.