Ozzuu Bible
Compare Gen 18:28
Ozzuu Bible - comparison
Gen 18:28

Found 31 translations

Config
28 Na hipóteseH194 אוּלַיH194 de faltaremH2637 חָסֵרH2637H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 para cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 justos צדיקH6662, destruirásH7843 שָׁחַתH7843H8686 por isso toda a cidadeH5892 עִירH5892? Ele respondeu אמרH559H8799: Não a destruireiH7843 שָׁחַתH7843H8686 se eu achar מצאH4672H8799 ali quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568.
28 Contudo é possível que faltem cinco para completarem os cinquenta justos; por causa de cinco pessoas destruirás toda a cidade?” Ele replicou: “Não, se Eu encontrar quarenta e cinco justos”.
28 Se porventura faltarem cinco dos cinquenta justos, tu destruirás toda a cidade pela falta de cinco? E ele disse: Se eu achar ali quarenta e cinco, eu não a destruirei.
28 Então e se houver lá apenas 45 desses que seguem a justiça? Destruirás mesmo assim a cidade só por faltarem 5 ao número que te apresentei primeiro?” Deus tornou a responder-lhe: “Se houver lá 45 desses, não destruirei a cidade.”
28 Se porventura de cinquenta justos faltarem cinco, por falta desses cinco destruirás toda a cidade? E disse: "Não a destruirei, se Eu achar ali quarenta e cinco."
28 What if there are five less than fifty righteous?” He said, “I won’t destroy it if I find forty-five there.”
28 Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.
28 peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five.
28 Se porventura faltarem cinco aos cinqüenta justos, fareis perecer toda a cidade por causa desses cincos?” “Não a destruirei, respondeu o Senhor, se nela eu encontrar quarenta e cinco justos.”
28 Mas talvez faltem cinco aos cinqüenta justos: por causa de cinco destruirás toda a cidade?" Ele respondeu: "Não, se eu encontrar quarenta e cinco justos."
28 what if less than fifty just men by five be, shalt thou do away all the city for five and forty? And the Lord said, I shall not do away, if I shall find five and forty there. (what if there be five less than fifty righteous people there, shalt thou do away all the city for forty-five? And the Lord said, I shall not do them all away, if I shall find forty-five righteous people there.)
28 what if less than fifty just [or rightwise] men by five be, shalt thou do away all the city for five and forty? And the Lord said, I shall not do away, if I shall find five and forty there.
28 "Se aos cinqüenta de que falei, faltarem cinco? Por causa destes cinco que faltarem, o Senhor destruirá toda a cidade? " Disse Deus: "Não destruirei a cidade, se achar nela quarenta e cinco justos".
28 Talvez faltarão dos 50 justos, 5; destruirás pelos cinco a toda cidade? – e disse: "Não destruirei, se achar aí 45."
28 e, se de cinquenta justos faltarem cinco, destruirás toda a cidade por causa dos cinco? Ele respondeu: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 Se porventura de cinqüenta justos faltarem cinco, destruirás toda a cidade por causa dos cinco? Respondeu ele: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 Se porventura de cinqüenta justos faltarem cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 Se porventura de cinquenta justos faltarem cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 Se porventura de cinqüenta justos faltarem cinco, destruirás toda a cidade por causa dos cinco? Respondeu ele: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 Mas talvez faltem cinco para os cinqüenta justos: por causa de cinco, destruirás a cidade inteira?" Javé respondeu: "Não a destruirei, se eu nela encontrar quarenta e cinco justos".
28 Porém, se os cinquenta justos devessem ser reduzidos a quarenta e cinco, destruirias toda a cidade por causa dos cinco a menos?" E ele disse, "Eu não irei destruí-los, se achar ali quarenta e cinco justos."
28 Suponhamos que não chegam bem a cinquenta, mas que faltam uns cinco. Será que vais destruir toda a cidade, só por causa de cinco?» O SENHOR respondeu: «Se lá encontrar quarenta e cinco que estejam inocentes, também não destruo a cidade.»
28 Suponhamos que não chegam bem a cinquenta, mas que faltam uns cinco. Será que vais destruir toda a cidade, só por causa de cinco?» O SENHOR respondeu: «Se lá encontrar quarenta e cinco que estejam inocentes, também não destruo a cidade.»
28 Se, porventura, faltarem de cinquenta justos cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 Na hipótese194 de faltarem26378799 cinco2568 para cinqüenta2572 justos,6662 destruirás78438686 por isso toda a cidade?5892 Ele respondeu:5598799 Não a destruirei78438686 se eu achar46728799 ali quarenta705 e cinco.2568
28 Se porventura de cinqüenta justos faltarem cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 Se dos cinqüenta justos faltarem cinco, destruirás por causa dos cinco a cidade inteira? ” O SENHOR respondeu-lhe: “Não a destruirei se achar ali quarenta e cinco justos”.
28 Se, por acaso, para cinquenta justos faltarem cinco, destruirás toda a cidade, por causa desses cinco homens? » O SENHOR respondeu: «Não a destruirei, se lá encontrar quarenta e cinco justos. »
28 Na hipótese194 de faltarem26378799 cinco2568 para cinqüenta2572 justos,6662 destruirás78438686 por isso toda a cidade?5892 Ele respondeu:5598799 Não a destruirei78438686 se eu achar46728799 ali quarenta705 e cinco.2568
28 Na hipótese194 de faltarem26378799 cinco2568 para cinqüenta2572 justos,6662 destruirás78438686 por isso toda a cidade?5892 Ele respondeu:5598799 Não a destruirei78438686 se eu achar46728799 ali quarenta705 e cinco.2568
28 Perchance there shall lack five of the fifty righteous: will you destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.