Ozzuu Bible
Compare Gen 12:2
Ozzuu Bible - comparison
Gen 12:2

Found 31 translations

Config
2 de ti farei עשהH6213H8799 uma grande גדולH1419 nação גויH1471, e te abençoarei ברךְH1288H8762, e te engrandecerei גדלH1431H8762 o nome שםH8034. Sê tu uma bênção ברכהH1293!
2 Eis que farei de ti um grande povo: Eu te abençoarei, engrandecerei teu nome; serás tu uma bênção!
2 E eu farei de ti uma grande nação, e eu te abençoarei, e farei teu nome grande; e tu serás uma bênção.
2 Farei que sejas pai de uma grande nação. Abençoar-te-ei e tornarei o teu nome famoso. Tu próprio serás uma bênção para muitos outros.
2 E far-te-ei uma grande nação, e abençoar-te-ei e engrandecerei o teu nome; e tu serás uma bênção.
2 I will make of you a great nation, I will bless you, and I will make your name great; and you are to be a blessing.
2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
2 and I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing:
2 Farei de ti uma grande nação; eu te abençoarei e exaltarei o teu nome, e tu serás uma fonte de bênçãos.
2 Eu farei de ti um grande povo, eu te abençoarei, engrandecerei teu nome; sê uma bênção!
2 and I shall make thee into a great folk (and I shall make thee into a great nation), and I shall bless thee, and I shall magnify thy name, and thou shalt be blessed;
2 and I shall make thee into a great folk, and I shall bless thee, and I shall magnify thy name, and thou shalt be blessed;
2 "Faça isso, e eu farei de você o pai de uma grande nação. Abençoarei você e farei que o seu nome fique famoso. E você será uma bênção para outros.
2 E farei de ti uma grande nação e abençoar-te-ei, e engrandecerei teu nome e serás uma bênção.
2 E farei de ti uma grande nação, te abençoarei e engrandecerei o teu nome; e tu serás[17] uma bênção.
2 Eu farei de ti uma grande nação; abençoar-te-ei, e engrandecerei o teu nome; e tu, sê uma bênção.
2 E far-te-ei uma grande nação, e abençoar-te-ei e engrandecerei o teu nome; e tu serás uma bênção.
2 E far-te-ei uma grande nação, e abençoar-te-ei e engrandecerei o teu nome; e tu serás uma bênção.
2 Eu farei de ti uma grande nação; abençoar-te-ei, e engrandecerei o teu nome; e tu, sê uma bênção.
2 Eu farei de você um grande povo, e o abençoarei; tornarei famoso o seu nome, de modo que se torne uma bênção.
2 Farei de ti uma grande nação, e te abençoarei e engrandecerei o teu nome; e serás bem-aventurado.
2 Farei de ti um grande povo [58]; hei de abençoar-te e tornar-te famoso. O teu nome será uma bênção.
2 Farei de ti um grande povo [58]; hei de abençoar-te e tornar-te famoso. O teu nome será uma bênção.
2 E far-te-ei uma grande nação, e abençoar-te-ei, e engrandecerei o teu nome, e tu serás uma bênção.
2 de ti farei62138799 uma grande1419 nação,1471 e te abençoarei,12888762 e te engrandecerei14318762 o nome.8034 Sê tu uma bênção!1293
2 E far-te-ei uma grande nação, e abençoar-te-ei e engrandecerei o teu nome; e tu serás uma bênção.
2 Farei de ti uma grande nação e te abençoarei: engrandecerei o teu nome, de modo que ele se torne uma bênção.
2 Farei de ti um grande povo, abençoar-te-ei, engrandecerei o teu nome e serás uma fonte de bênçãos.
2 de ti farei62138799 uma grande1419 nação,1471 e te abençoarei,12888762 e te engrandecerei14318762 o nome.8034 Sê tu uma bênção!1293
2 de ti farei62138799 uma grande1419 nação,1471 e te abençoarei,12888762 e te engrandecerei14318762 o nome.8034 Sê tu uma bênção!1293
2 And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing: