Ozzuu Bible
Compare Gal 6:3
Ozzuu Bible - comparison
Gal 6:3

Found 31 translations

Config
3 Porque γάρG1063, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 julgaG1380 δοκέωG1380G5719 ser εἶναιG1511G5750 alguma coisa τίςG5100, não μηδείςG3367 sendo ὤνG5607G5752 nada μηδείςG3367, a si mesmo ἑαυτούG1438 se enganaG5422 φρεναπατάωG5422G5719.
3 Pois, se alguém se considera importante, não sendo nada, engana a si mesmo.
3 Porque, se algum homem pensa ser alguma coisa, quando nada é, engana-se a si mesmo.
3 Se alguém se julga importante demais para ajudar a levar os fardos dos outros, está a iludir-se a si próprio.
3 Porque se supõe algum homem ser alguma coisa, nada sendo, a si mesmo engana.
3 For if anyone thinks he is something when he is really nothing, he is fooling himself.
3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
3 For if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
3 Quem pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana a si mesmo.
3 For who that troweth that he be aught, when he is nought, he beguileth himself. [For why if any man guesseth himself to be aught, when he is nought, he deceiveth himself.]
3 For who that troweth [or guesseth] that he be aught, when he is nought, he beguileth himself.
3 Se alguém pensar que é importante demais para se sujeitar a isto, está se enganando a si próprio. Na realidade é um joão-ninguém.
3 Pois, se alguém pensa ser importante[7], não sendo nada, engana a si mesmo.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana a si mesmo.
3 Se alguém pensa que é importante, quando de fato não o é, está enganando a si mesmo.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Se alguém julga ser alguma coisa, quando não é nada, engana-se a si mesmo.
3 Se alguém julga ser alguma coisa, quando não é nada, engana-se a si mesmo.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Porque,1063 se alguém1536 julga13805719 ser15115750 alguma coisa,5100 não3367 sendo56075752 nada,3367 a si mesmo1438 se engana.54225719
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Pois, se alguém julga ser uma pessoa importante, quando na verdade não é nada, está se iludindo a si mesmo.
3 É que, se alguém julga ser alguma coisa, nada sendo, engana-se a si mesmo.
3 Porque,1063 se alguém1536 julga13805719 ser15115750 alguma coisa,5100 não3367 sendo56075752 nada,3367 a si mesmo1438 se engana.54225719
3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.