Ozzuu Bible
Compare Gal 6:2
Ozzuu Bible - comparison
Gal 6:2

Found 31 translations

Config
2 Levai βαστάζωG941G5720 as cargasG922 βάροςG922 uns dos outros ἀλλήλωνG240 e καίG2532, assim οὕτωG3779, cumprireisG378 ἀναπληρόωG378G5657 a Torah νόμοςG3551 do Messias ΧριστόςG5547.
2 Levais as cargas pesadas uns dos outros e, assim, estareis cumprindo a Lei de Cristo.
2 Suportais os fardos uns dos outros para que a lei de Cristo seja cumprida. Gl 6:2
O verbo grego “restaurar”, em seu sentido original, tem a ver com o ato de consertar as redes de pesca, ou de reunir pessoas cujos relacionamentos foram quebrados. Paulo faz referência ao “novo mandamento” de dedicar uns aos outros o amor fraternal movido pelo Espírito de Deus, e o denomina “Lei de Cristo” (Jo 13.34; 1Jo 4.21). Essa “nova lei” abrange todo os gomos do fruto do Espírito (Gl 5.22,23) e cumpre todo o dever do cristão para com Deus e a humanidade (Gl 6.5,14; Mt 22:37 -40).
2 Partilhem uns com os outros o peso das vossas dificuldades e assim cumprirão o mandamento de Cristo.
2 Cada um [de vós] a [cada um de todos] os outros [irmãos] as cargas [destes] levai e, assim, cumpri vós a lei de o Cristo.
2 Bear one another’s burdens — in this way you will be fulfilling the Torah’s true meaning, which the Messiah upholds.
2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
2 Bear ye one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
2 Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos, e deste modo cumprireis a lei de Cristo.
2 Carregai o peso uns dos outros e assim cumprireis[e] a Lei de Cristo.
2 Each bear other's charges [Bear ye the charges the tother of the tother, or each of other], and so ye shall fulfill the law of Christ.
2 Each bear other’s charges, and so ye shall fulfill the law of Christ.
2 Partilhem as dificuldades e problemas uns dos outros, obedecendo dessa forma à ordem do nosso Senhor.
2 Levai os fardos uns dos outros e assim estareis cumprindo a lei de Cristo.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
2 Carregai o peso uns dos outros e assim cumprireis a Lei de Cristo.
2 Carreguem os fardos uns dos outros, e assim vocês estarão cumprindo a lei de Cristo.
2 Levai as cargas uns dos outros, para que assim cumprais a Torá, como o Mashiach apóia.
2 Ajudem-se uns aos outros a suportar as dificuldades, pois assim cumprem a lei de Cristo.
2 Ajudem-se uns aos outros a suportar as dificuldades, pois assim cumprem a lei de Cristo.
2 Levai as cargas uns dos outros e assim cumprireis a lei de Cristo. [2]
2 Levai9415720 as cargas922 uns dos outros240 e,2532 assim,3779 cumprireis3785657 a lei3551 de Cristo.5547
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
2 Carregai os fardos uns dos outros; assim cumprireis a lei de Cristo.
2 Carregai as cargas uns dos outros e assim cumprireis plenamente a lei de Cristo.
2 Levai9415720 as cargas922 uns dos outros240 e,2532 assim,3779 cumprireis3785657 a lei3551 de Cristo.5547
2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the Torah of Mashiach.