Ozzuu Bible
Compare Gal 6:13
Ozzuu Bible - comparison
Gal 6:13

Found 31 translations

Config
13 Pois γάρG1063 nem οὐδέG3761 mesmo aqueles αὐτόςG846 que se deixam circuncidar περιτέμνωG4059G5746 guardamG5442 φυλάσσωG5442G5719 a Torah νόμοςG3551; antes ἀλλάG235, querem θέλωG2309G5719 que vos ὑμᾶςG5209 circuncideis περιτέμνωG4059G5745, para ἵναG2443 se gloriaremG2744 καυχάομαιG2744G5667 na ἔνG1722 vossaG5212 ὑμέτεροςG5212 carne σάρξG4561.
13 Ora, nem mesmo os que são circuncidados conseguem cumprir a Lei; contudo, desejam que vós sejais circuncidados, para se orgulharem do ritual que impingiram ao vosso corpo.
13 Porque nem mesmo eles que são circuncidados observam a lei; mas fazem questão de que vos mandeis circuncidar para que possam se gloriar em vossa carne.
13 Pois a verdade é que nem esses que se circuncidam conseguem guardar a Lei. Pretendem marcar-vos, no vosso corpo, com um sinal de que são seus discípulos.
13 Porque nem ainda esses que estão sendo circuncidados, eles mesmos, à Lei guardam; mas desejam vós serdes circuncidados a fim de que, na vossa carne, eles se vangloriarem.
13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
13 For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
13 Pois nem os próprios circuncisos observam a lei. E se fazem questão de que vos mandeis circuncidar, é para terem motivo de se gloriarem na vossa carne.
13 Pois nem mesmo os que se fazem circuncidar observam a lei. Mas eles querem que vos circuncideis para se gloriarem na vossa carne.
13 For neither they that be circumcised keep the law; but they will that ye be circumcised, that they have glory in your flesh [but they will you to be circumcised, that they glory in your flesh].
13 For neither they that be circumcised keep the law; but they will, that they have glory in your flesh.
13 E nem mesmo aqueles mestres que se submetem à circuncisão procuram guardar as outras leis judaicas; no entanto, querem que vocês sejam circuncidados para poderem gabar-se de que vocês são discípulos deles.
13 Pois nem mesmo esses que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se orgulharem de vós em rituais físicos[9].
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Pois nem mesmo os que se fazem circuncidar observam a lei. Mas eles querem que vos circuncideis para se gloriarem na vossa carne.
13 De fato, nem mesmo os próprios circuncidados observam a Lei. Eles querem que vocês se circuncidem, apenas para eles se gloriarem de ter marcado o corpo de vocês.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a Torá, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Esses que praticam a circuncisão não seguem a lei, mas querem sujeitar-vos à circuncisão para se poderem gabar de vos terem imposto essa marca no corpo.
13 Esses que praticam a circuncisão não seguem a lei, mas querem sujeitar-vos à circuncisão para se poderem gabar de vos terem imposto essa marca no corpo.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Pois1063 nem3761 mesmo aqueles846 que se deixam circuncidar40595746 guardam54425719 a lei;3551 antes,235 querem23095719 que vos5209 circuncideis,40595745 para2443 se gloriarem27445667 na1722 vossa5212 carne.4561
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Pois nem eles mesmos, que são circuncidados, observam a Lei, mas querem que vos circuncideis, para terem, na vossa carne, de que se gloriar.
13 Pois nem mesmo aqueles que se circuncidam observam a Lei; mas o que querem é que vos circuncideis, para se poderem gloriar na vossa carne.
13 Pois1063 nem3761 mesmo aqueles846 que se deixam circuncidar40595746 guardam54425719 a lei;3551 antes,235 querem23095719 que vos5209 circuncideis,40595745 para2443 se gloriarem27445667 na1722 vossa5212 carne.4561
13 Pois1063 nem3761 mesmo aqueles846 que se deixam circuncidar40595746 guardam54425719 a lei;3551 antes,235 querem23095719 que vos5209 circuncideis,40595745 para2443 se gloriarem27445667 na1722 vossa5212 carne.4561
13 For neither they themselves who are circumcised guard the Torah; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.