Ozzuu Bible
Compare Eze 8:6Ozzuu Bible - comparison
Eze 8:6
Found 31 translations
Config
6
Disse-me אמרH559H8799 ainda: Filho בןH1121 do homem אדםH120, vês רָאָהH7200H8802 o que eles estão fazendo עשהH6213H8802? As grandes גדולH1419 abominações תועבהH8441 que a casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478 faz עשהH6213H8802 aqui, para que me afasteH7368 רָחַקH7368H8800 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720? Pois verás רָאָהH7200H8799 ainda maiores גדולH1419 abominações תועבהH8441.
6
E o Eterno seguiu, dizendo-me: “Filho do homem, vê o que o povo está fazendo? As grandes abominações que a nação de Israel pratica aqui, atitudes malignas que me afastarão para longe do meu amado e santo lugar? Mas isso não basta, verás ações ainda piores que estas!”
6
E disse, além disso, para mim: Filho do homem, vês tu o que eles fazem? As grandes abominações que a casa de Israel comete aqui, para que me afaste do meu santuário? Mas vira-te ainda novamente, e tu verás maiores abominações.
6
Acrescentou a seguir: “Homem mortal, estás a ver o que eles estão a fazer? Vês os grandes pecados que o povo de Israel está a praticar aqui mesmo, para me afastar do meu santuário? Vou mostrar-te pecados ainda mais abomináveis do que estes!”
6
E disse-me mais: "Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? As grandes abominações que a casa de Israel comete aqui, para que Me afaste do Meu santuário? Mas ainda tornarás a ver maiores abominações. "
6
He asked me, “Human being, do you see what they are doing, the horribly disgusting practices that the house of Isra’el is committing here, so that I must distance myself from my own sanctuary? But you will see even worse abominations.”
6
He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
6
And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but thou shalt again see yet other great abominations.
6
Filho do homem, disse-me, vês tu a abominação que praticam, como eles procedem na casa de Israel, para que eu me afaste do meu santuário? Verás, todavia, coisas muito mais graves.
6
Disse-me ainda: "Filho do homem, tu vês o que estão fazendo? As monstruosas abominações que se cometem aqui a fim de afastar-me do meu santuário? Mas verás ainda outras abominações monstruosas".
6
And he said to me, Son of man, guessest thou whether thou seest what thing these men do, the great abominations which the house of Israel doeth here, that I go far away from my saintuary? and yet thou shalt turn, and shalt see greater abominations. (And he said to me, Son of man, seest thou what things these people do, yea, the great abominations which the house of Israel doeth here, so that I must go far away from my sanctuary? and yet thou shalt turn, and shalt see greater abominations than these!)
6
And he said to me, Son of man, guessest thou whether thou seest what thing these men do, the great abominations which the house of Israel doeth here, that I go far away from my saintuary? and yet thou shalt turn, and shalt see greater abominations.
6
E me perguntou: "Filho do homem, você vê o que estão fazendo? Está vendo os terríveis pecados que os israelitas estão cometendo? Isso Me obriga a abandonar o meu templo! Mas não é tudo; você ainda verá coisas mais horríveis. "
6
E Ele me disse: Ó filho do homem! Vês o que provocam, as grandes abominações que a Casa de Israel comete aqui, das quais resulta que Eu me afaste do Meu Santuário? Mas verás abominações ainda maiores.
6
ⓔ E ele me disse: Filho do homem, vês o que estão fazendo? As grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário? Mas verás ainda outras grandes abominações.
6
E ele me disse: Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? as grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário; Mas verás ainda outras grandes abominações.
6
E disse-me: Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? As grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário? Mas ainda tornarás a ver maiores abominações.
6
E disse-me: Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? As grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário? Mas ainda tornarás a ver maiores abominações.
6
E ele me disse: Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? as grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário; Mas verás ainda outras grandes abominações.
6
Então Javé me disse: "Criatura humana, você está vendo o que eles fazem? As abominações que cometem aqui para me afastar do meu santuário? E você ainda verá abominações bem mais monstruosas".
6
E Ele disse-me: "Filho do homem, viste o que estes fazem? Eles cometem grandes abominações aqui, afastando-me de meu santuário. E verás ainda maiores iniquidades."
6
Deus disse-me: «Estás a ver o que se passa? Olha para as coisas vergonhosas que o povo de Israel está ali a fazer, expulsando-me cada vez para mais longe do meu santuário. Mas vais ver coisas ainda mais horrorosas do que estas!»
6
Deus disse-me: «Estás a ver o que se passa? Olha para as coisas vergonhosas que o povo de Israel está ali a fazer, expulsando-me cada vez para mais longe do meu santuário. Mas vais ver coisas ainda mais horrorosas do que estas!»
6
E disse-me: Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? As grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário? Mas verás ainda maiores abominações. [3]
6
E disse-me: Filho do homem, vês tu o que eles estão fazendo? As grandes abominações que a casa de Israel faz aqui, para que me afaste do meu santuário? Mas ainda tornarás a ver maiores abominações.
6
Ele me disse: “Filho do homem, vês o que estão fazendo? Vês as grandes abominações que a casa de Israel aqui pratica para me afastar do meu santuário? Mas verás abominações maiores ainda”.
6
Ele disse-me: «Filho de homem, vês o que eles fazem? Grandes abominações são as que a casa de Israel aqui pratica, de modo que Eu me afasto do meu santuário. Mas verás abominações ainda maiores. »
6
He said furthermore unto me, son of A'dam, see you what they do? even the great abominations that the house of Yashar'el commits here, that I should go far off from my sanctuary? but turn yet again, and you shall see greater abominations.