Ozzuu Bible
Compare Eze 8:4Ozzuu Bible - comparison
Eze 8:4
Found 31 translations
Config
4
E ali, diante da minha pessoa, estava a Glória do Deus de Israel, exatamente como contemplara na visão que eu havia tido na planície do vale.
4
E, eis que a glória do Deus de Israel estava ali, de acordo com a visão que eu vi na planície.
4
De repente, a glória do Deus de Israel apareceu ali, tal como vira antes no vale.
4
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a visão que eu tinha visto no vale.
4
There before me was the glory of the God of Isra’el, as in the vision I had seen in the valley.
4
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
4
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
4
Lá se me manifestou a glória do Deus de Israel, tal como a visão que tive no vale.
4
Ali estava a Glória do Deus de Israel, semelhante àquilo que eu vira no vale.
4
And lo! the glory of God of Israel was there, by the sight which I saw in the field. (And lo! the glory of the God of Israel was there, like the vision which I saw in the field.)
4
And lo! the glory of God of Israel was there, by the sight which I saw in the field.
4
De repente, vi ali mesmo a glória do Senhor, tal como eu tinha visto antes no vale.
4
Ali estava a glória do Deus de Israel, conforme a visão que eu havia tido no vale.
4
ⓒ E a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a visão que eu havia visto no vale.
4
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
4
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme o aspecto que eu tinha visto no vale.
4
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme o aspecto que eu tinha visto no vale.
4
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
4
Aí estava a glória do Deus de Israel, tal como eu tinha visto no vale.
4
E eis que a glória do Senhor, Deus de Israel, estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
4
Ali se manifestava a presença gloriosa do Deus de Israel, tal como a tinha visto na planície [37] do canal Quebar.
4
Ali se manifestava a presença gloriosa do Deus de Israel, tal como a tinha visto na planície [37] do canal Quebar.
4
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, ⓖ conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
4
E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme o aspecto que eu tinha visto no vale.
4
E eu vi: lá estava a glória do Deus de Israel, semelhante à visão que tive na planície.
4
E eis que lá se encontrava a glória do Deus de Israel, semelhante à da visão que tivera no vale.
4
And, behold, the glory of the Elohai of Yashar'el was there, according to the vision that I saw in the plain.