Ozzuu Bible
Compare Eze 8:11Ozzuu Bible - comparison
Eze 8:11
Found 31 translations
Config
11
SetentaH7657 שִׁבעִיםH7657 homens אישH376 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 da casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478, com JazaniasH2970 יַאֲזַניָהH2970, filho בןH1121 de SafãH8227 שָׁפָןH8227, que se achava עמדH5975H8802 no meio תוךH8432 deles, estavam em pé עמדH5975H8802 diante פניםH6440 das pinturas, tendo cada um אישH376 na mão יָדH3027 o seu incensárioH4730 מִקְטֶרֶתH4730; e subiaH5927 עָלָהH5927H8802 o aromaH6282 עָתָרH6282 da nuvemH6051 עָנָןH6051 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004.
11
Setenta líderes e anciãos da Casa de Israel, incluindo Iaazaniáhu ben Shafán, Jazanias filho de Safã, estavam em pé diante de tais pinturas. Cada um tinha na mão o seu incensário, e forte cheiro de incenso subia como uma nuvem aromática.
11
E lá estavam em pé diante deles setenta homens dos anciãos da casa de Israel, e no meio deles estava Jaazanias, filho de Safã, e com cada homem o seu incensário em sua mão; e uma espessa nuvem de incenso subia.
11
Setenta anciãos de Israel estavam ali de pé, diante das pinturas, e com eles Jazanias, filho de Safã, e todos adoravam aquilo. Cada um segurava um incensário, cujo fumo se elevava acima das cabeças.
11
E postavam-se em pé diante deles setenta homens dos anciãos da casa de Israel, e Jaazanias, filho de Safã, postava-se em pé, no meio deles, e cada homem tinha na mão o seu incensário; e subia uma espessa nuvem de incenso.
11
Standing in front of them were seventy of the leading men of the house of Isra’el — in the center stood Ya’azanyahu the son of Shafan. Each man had his incense-burner in his hand, and a thick cloud of incense went up.
11
And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
11
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and the odour of the cloud of incense went up.
11
Setenta anciãos da casa de Israel, entre os quais Jazanias, filho de Safã, se achavam de pé diante deles, segurando cada qual o seu turíbulo, do qual se elevava espessa nuvem de fumaça.
11
Em pé, diante deles, estavam setenta homens, anciãos da casa de Israel, entre os quais Jezonias, filho de Safã, também em pé, cada um com o seu incensário na mão, do qual se elevava o perfume de uma nuvem de incenso.
11
And seventy men of the elders of the house of Israel stood; and Jaazaniah, the son of Shaphan, stood in the midst of them, standing before the paintings; and each man had a censer in his hand, and the smoke of a cloud of incense went up.
11
And seventy men of the elders of the house of Israel stood ; and Jaa-zaniah, the son of Shaphan, stood in the midst of them, standing before the paintings; and each man had a censer in his hand, and the smoke of a cloud of incense went up .
11
Setenta líderes de Israel ali estavam, acompanhando Jaazanias, filho de Safã, adorando aquelas imagens. Cada um deles tinha uma vasilha onde queimavam pó de incenso. A sala estava cheia de fumaça perfumada.
11
E diante das imagens, 70 homens dos anciãos da Casa de Israel, entre os quais estava Iaazaniáhu ben Shafán, cada um com um incensário na mão, fazendo subir uma espessa nuvem de incenso.
11
ⓘ Setenta anciãos da casa de Israel, incluindo Jazanias, filho de Safã, estavam em pé diante das pinturas. Cada um tinha na mão o seu incensário, e o aroma de incenso subia em uma nuvem.
11
E setenta homens dos anciãos da casa de Israel, com Jaazanias, filho de Safã, no meio deles, estavam em pé diante das pinturas, e cada um tinha na mão o seu incensário; e subia o odor de uma nuvem de incenso.
11
E estavam em pé diante deles setenta homens dos anciãos da casa de Israel, e Jaazanias, filho de Safã, em pé, no meio deles, e cada um tinha na mão o seu incensário; e subia uma espessa nuvem de incenso.
11
E estavam em pé diante deles setenta homens dos anciãos da casa de Israel, e Jaazanias, filho de Safã, em pé, no meio deles, e cada um tinha na mão o seu incensário; e subia uma espessa nuvem de incenso.
11
E setenta homens dos anciãos da casa de Israel, com Jaazanias, filho de Safã, no meio deles, estavam em pé diante das pinturas, e cada um tinha na mão o seu incensário; e subia o odor de uma nuvem de incenso.
11
Havia também setenta homens, anciãos da casa de Israel. Jezonias, filho de Safã, era um deles. Estavam todos de pé, de frente para aquelas coisas, cada um com o turíbulo na mão queimando incenso. Subia uma nuvem perfumada.
11
E setenta homens dos anciãos da casa de Israel, com Jaazanias, filho de Safã, estavam na sua presença, no meio deles, cada um deles trazendo o seu incensário na sua mão; e a fumaça do incenso subiu.
11
Encontravam-se ali de pé setenta anciãos de Israel, incluindo Jazanias, filho de Chafan. Cada um tinha na mão um incensário e o fumo do incenso espalhava-se pelo ar [40] .
11
Encontravam-se ali de pé setenta anciãos de Israel, incluindo Jazanias, filho de Chafan. Cada um tinha na mão um incensário e o fumo do incenso espalhava-se pelo ar [40] .
11
E setenta homens dos anciãos da casa de Israel, com Jazanias, filho de Safã, que se achava no meio deles, estavam em pé diante das pinturas, e cada um tinha na mão o seu incensário; e subia uma espessa nuvem de incenso.
11
Setenta7657 homens376 dos anciãos2205 da casa1004 de Israel,3478 com Jazanias,2970 filho1121 de Safã,8227 que se achava59758802 no meio8432 deles, estavam em pé59758802 diante6440 das pinturas, tendo cada um376 na mão3027 o seu incensário;4730 e subia59278802 o aroma6282 da nuvem6051 de incenso.7004
11
E estavam em pé diante deles setenta homens dos anciãos da casa de Israel, e Jaazanias, filho de Safã, em pé, no meio deles, e cada um tinha na mão o seu incensário; e subia uma espessa nuvem de incenso.
11
Setenta homens dentre os anciãos da casa de Israel, entre os quais se achava Jezonias filho de Safã, estavam parados diante deles. Cada qual segurava um turíbulo, enquanto o perfume subia em nuvens de incenso.
11
E eis que estavam de pé, diante dos ídolos, setenta homens de entre os anciãos da casa de Israel; também Jazanias, filho de Chafan, estava de pé diante deles. Cada um tinha o seu turíbulo na mão, e o odor do incenso subia para o ar.
11
Setenta7657 homens376 dos anciãos2205 da casa1004 de Israel,3478 com Jazanias,2970 filho1121 de Safã,8227 que se achava59758802 no meio8432 deles, estavam em pé59758802 diante6440 das pinturas, tendo cada um376 na mão3027 o seu incensário;4730 e subia59278802 o aroma6282 da nuvem6051 de incenso.7004
11
Setenta7657 homens376 dos anciãos2205 da casa1004 de Israel,3478 com Jazanias,2970 filho1121 de Safã,8227 que se achava59758802 no meio8432 deles, estavam em pé59758802 diante6440 das pinturas, tendo cada um376 na mão3027 o seu incensário;4730 e subia59278802 o aroma6282 da nuvem6051 de incenso.7004
11
And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Yashar'el, and in the midst of them stood Ya'azanyahu the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.