Ozzuu Bible
Compare Eze 7:18Ozzuu Bible - comparison
Eze 7:18
Found 31 translations
Config
18
E se cobrirão de sacos como vestes de luto, e imenso terror envolverá a todos; e o rosto de cada pessoa estampará a profunda vergonha que sentem; e a cabeça de todos será raspada.
18
E eles também cingir-se-ão com saco, e o horror os cobrirá; e a vergonha estará sobre todas as faces, e a calvície sobre todas as suas cabeças.
18
Hão de vestir-se de saco; horror e vergonha os cobrirão; raparão a cabeça em sinal de tristeza e remorso.
18
E cingir-se-ão de panos de saco, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha, e sobre todas as suas cabeças, calva.
18
They will put on sackcloth; horror will cover them; every face will be ashamed, every head shaved bald.
18
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
18
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
18
Revestir-se-ão de saco e tremerão como varas verdes! A vergonha transparecerá em todos os rostos e todas as cabeças serão raspadas.[*]
18
Cingir-se-ão de sacos, o sobressalto se apoderará deles. A vergonha estará em todos os rostos e a calva sobre todas as cabeças.[e]
18
And they shall gird them with hair-shirts, and inward dread shall cover them; and shame shall be in each face, and baldness shall be in all the heads of them. (And they shall gird themselves with hair-shirts, and inward fear shall cause them to tremble; and shame shall be on every face, and baldness shall be on all their heads.)
18
And they shall gird them with hair-shirts, and inward dread shall cover them; and shame shall be in each face, and baldness shall be in all the heads of them.
18
os israelitas se vestirão de panos de saco e ficarão completamente dominados pelo medo e pela vergonha. Rasparão as cabeças em sinal de sofrimento e profunda tristeza.
18
Também se cingirão com trapos (em sinal de luto) e terror os envolverá; todos os rostos espelharão vergonha e todas as cabeças estarão raspadas.
18
ⓟ E se cobrirão de pano de saco, e o terror os cobrirá; e o rosto de todos ficará envergonhado, e a cabeça deles ficará calva.
18
E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.
18
E cingir-se-ão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha, e sobre todas as suas cabeças, calva.
18
E cingir-se-ão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha, e sobre todas as suas cabeças, calva.
18
E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.
18
Estão todos vestidos de luto, cobertos de medo; estão com o rosto envergonhado e as cabeças rapadas.
18
Cingir-se-ão de saco, e o espanto os cobrirá; a vergonha estará sobre eles, sobre cada rosto, e haverá calva sobre toda cabeça.
18
Vestir-se-ão de roupas grosseiras e ficarão cheios de medo. As suas cabeças serão rapadas e todos ficarão cobertos de vergonha [31] .
18
Vestir-se-ão de roupas grosseiras e ficarão cheios de medo. As suas cabeças serão rapadas e todos ficarão cobertos de vergonha [31] .
18
E ⓢ se cingirão de panos de saco, ⓣ e os cobrirá o tremor; e sobre todos os rostos haverá vergonha, e sobre toda a sua cabeça, calva.
18
E cingir-se-ão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha, e sobre todas as suas cabeças, calva.
18
Vestirão roupas de luto, e um calafrio os envolverá. Todas as faces se cobrem de vergonha, todas as cabeças são raspadas.
18
Hão-de revestir-se de saco e o pavor há-de apoderar-se deles. Todas as faces ficarão cobertas de vergonha; serão rapadas todas as cabeças.
18
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.