Ozzuu Bible
Compare Eze 7:10Ozzuu Bible - comparison
Eze 7:10
Found 31 translations
Config
10
Portanto, eis que chegou o Dia! Esta é a hora! A condenação irrompeu, a vara brotou, a arrogância floresceu!
10
Eis o dia, eis que vem; a manhã já se foi; a vara floresceu, o orgulho brotou.
10
Chegou o dia do juízo, já alvorece a manhã, porque a vossa maldade e orgulho cresceram desmedidamente e já atingiram o seu ponto máximo
10
Eis aqui o dia, eis que vem; veio o alvorecer, já floresceu a vara, já reverdeceu a soberba.
10
“‘Here is the day! Here it comes! Doom has gone out, the rod has blossomed, arrogance has budded.
10
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
10
Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
10
Eis o dia! Ei-lo que chega. Tua vez chegou. A vara floriu o orgulho produziu seus frutos![*]
10
Eis o dia, eis que chega a tua vez; ela chegou e cresceu; o cetro floresceu,[z] a presunção desabrochou.
10
Lo! the day, lo! it cometh; sorrow is gone out. A rod flowered, pride burgeoned,
10
Lo! the day, lo! it cometh; sorrow is gone out. A rod flowered, pride burgeoned,
10
Está chegando o dia! A sentença já foi dada, a vara do castigo já está preparada, o orgulho de Israel provocou a sua destruição.
10
Eis que se aproxima o dia, chega o alvorecer. Floresceu o ramo (da maldade) e lançou flor a arrogância.
10
ⓘ O dia está aí! Já está vindo! Veio a tua ruína; já floresceu a vara, já brotou a soberba.
10
Eis o dia! Eis que vem! Veio a tua ruína; já floresceu a vara, já brotou a soberba. :
10
Eis aqui o dia, eis que vem; veio a manhã, já floresceu a vara, já reverdeceu a soberba.
10
Eis aqui o dia, eis que vem; veio a manhã, já floresceu a vara, já reverdeceu a soberba.
10
Eis o dia! Eis que vem! Veio a tua ruína; já floresceu a vara, já brotou a soberba. :
10
O dia está próximo, já está chegando! Chegou a sua vez! A injustiça floresce, amadurece a insolência
10
Eis o dia do Senhor! Embora a haste tenha florescido,
10
Aí está o dia! É a vossa vez! Cada vez há mais violência e a arrogância atingiu o seu máximo.
10
Aí está o dia! É a vossa vez! Cada vez há mais violência e a arrogância atingiu o seu máximo.
10
Eis aqui o dia, eis que vem; ⓛ veio a tua ruína; já floresceu a vara, reverdeceu a soberba.
10
Eis aqui o dia, eis que vem; veio a manhã, já floresceu a vara, já reverdeceu a soberba.
10
Este é o dia! Já se aproxima, chegou a tristeza. Viceja a injustiça, floresce a insolência,
10
Eis o dia! Eis que se aproxima! Chegou a tua vez. A vara floriu, o orgulho germinou.
10
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.