Ozzuu Bible
Compare Eze 6:11
Ozzuu Bible - comparison
Eze 6:11

Found 31 translations

Config
11 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: BateH5221 נָכָהH5221H8685 as palmas כףH3709, bateH7554 רָקַעH7554H8798 com o péH7272 רֶגֶלH7272 e dize אמרH559H8798: AhH253 אָחH253! Por todas as terríveis רעH7451 abominações תועבהH8441 da casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478! Pois cairão נפלH5307H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, e de fomeH7458 רָעָבH7458, e de pesteH1698 דֶּבֶרH1698.
11 Assim diz o Soberano, o Eterno: Esfrega as mãos, bate os pés e grita: ‘Ai!’, por causa de todas as atitudes e práticas ímpias e abomináveis cometidas pela Casa de Israel; por esse motivo eles serão exterminados mediante a espada, a fome e pela doença epidêmica!
11 Assim diz o Senhor Deus: Bate com a tua mão, e marca com o teu pé, e dize: Ai! Por todas as más abominações da casa de Israel! Porque cairão pela espada, pela fome, e pela peste.
11 Diz o SENHOR Deus: Levanta as mãos em sinal de espanto, abana a cabeça em atitude de grande consternação e diz: ‘Ai de nós que praticámos tanta coisa má!’ E hão de perecer pela guerra, pela fome e pelas pestes. A doença ferirá os que escaparam para o exílio. A guerra destruirá os que ficaram na terra de Israel.
11 Assim diz o Senhor DEUS: Golpeia com a tua mão, e bate [em reprovação] com o teu pé, e dize: Ah! Por todas as grandes abominações da casa de Israel! Porque cairão à espada, e de fome, e de peste.
11 “Here is what Adonai ELOHIM says: ‘Strike with your hand, and stamp with your foot, and bemoan all the terrible disgusting practices of the house of Isra’el. For they will fall by sword, famine and plague.
11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
11 Thus saith the Lord GOD Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel: for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
11 Eis o que diz o Senhor Deus: bate palmas, tripudia, e dize: Ah! Ah! sobre todas as abominações perversas da casa de Israel, que irá perecer pela espada, fome e peste.
11 Assim diz o Senhor Iahweh: Bate as mãos, pateia com os pés, lamenta todas as abominações da casa de Israel, a qual há de cair pela espada, pela fome e pela peste!
11 The Lord God saith these things, Smite thine hand, and hurtle thy foot, and say, Alas! to all abominations of the evils of the house of Israel; for they shall fall down by sword, hunger, and pestilence. (The Lord God saith these things, Strike thy hand, and hurtle thy foot, and say, Alas! for all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall down by the sword, and famine, and pestilence.)
11 The Lord God saith these things, Smite thine hand, and hurtle thy foot, and say, Alas! to all abominations of the evils of the house of Israel; for they shall fall down by sword, hunger, and pestilence.
11 O Senhor Deus me disse o seguinte: "Bata palmas! Bata os pés e diga, 'Esse é o castigo justo pelos horríveis pecados cometidos pelo povo de Israel!' os israelitas serão destruídos pela guerra, pela fome e pela doença.
11 Assim disse o Eterno Deus: Fere com a tua mão e golpeia com teu pé o solo, e diz: Ai deles! Por causa da maldade da Casa de Israel cairão pela espada, pela fome e pela peste.
11 Assim diz o SENHOR Deus: Bate com a mão, bate com o pé, e dize: Ah! por causa de todas as terríveis abominações da casa de Israel; eles cairão pela espada, pela fome e pela praga.
11 Assim diz o Senhor Deus: Bate com a mão, e bate com o teu pé, e dize: Ah! por causa de todas as péssimas abominações da casa de Israel; pois eles cairão à espada, e de fome, e de peste.
11 Assim diz o Senhor Deus: Bate com a mão, e bate com o teu pé, e dize: Ah! Por todas as grandes abominações da casa de Israel! Porque cairão à espada, e de fome, e de peste.
11 Assim diz o Senhor DEUS: Bate com a mão, e bate com o teu pé, e dize: Ah! Por todas as grandes abominações da casa de Israel! Porque cairão à espada, e de fome, e de peste.
11 Assim diz o Senhor Deus: Bate com a mão, e bate com o teu pé, e dize: Ah! por causa de todas as péssimas abominações da casa de Israel; pois eles cairão à espada, e de fome, e de peste.
11 Assim diz o Senhor Javé: Bata palmas e sapateie, lamente todas as abominações da casa de Israel, pois tudo cairá pela espada, pela fome e pela peste.
11 Assim diz o Senhor: "Aplaude com a tua mão, bate com o teu pé e diz: "Aha, aha!" para todas as abominações da casa de Israel. Eles cairão à espada, pela peste e pela fome.
11 O SENHOR Deus disse: «Torce as mãos de dor! Bate com os pés! E chora por causa de todo o mal e de todas as coisas abomináveis que os israelitas fizeram. Uns vão morrer na guerra, outros de fome e de peste.
11 O SENHOR Deus disse: «Torce as mãos de dor! Bate com os pés! E chora por causa de todo o mal e de todas as coisas abomináveis que os israelitas fizeram. Uns vão morrer na guerra, outros de fome e de peste.
11 Assim diz o Senhor JEOVÁ: Bate com a mão, e bate com o pé, e dize: Ah! Por todas as abominações das maldades da casa de Israel! Porque cairão à espada, e de fome, e de peste.
11 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Bate52218685 as palmas,3709 bate75548798 com o pé7272 e dize:5598798 Ah!253 Por todas as terríveis7451 abominações8441 da casa1004 de Israel!3478 Pois cairão53078799 à espada,2719 e de fome,7458 e de peste.1698
11 Assim diz o Senhor DEUS: Bate com a mão, e bate com o teu pé, e dize: Ah! Por todas as grandes abominações da casa de Israel! Porque cairão à espada, e de fome, e de peste.
11 Assim diz o Senhor DEUS: Bate palmas, sapateia com os pés e dize: ‘Ah-ah! Bem feito! ’, por causa de todas as abominações funestas da casa de Israel, que tombará pela espada, pela fome e pela peste.
11 Assim fala o Senhor DEUS: «Aplaude, bate o pé e diz 'Ah!' sobre todas as iniquidades da casa de Israel, que vai perecer à espada, pela fome e com a peste.
11 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Bate52218685 as palmas,3709 bate75548798 com o pé7272 e dize:5598798 Ah!253 Por todas as terríveis7451 abominações8441 da casa1004 de Israel!3478 Pois cairão53078799 à espada,2719 e de fome,7458 e de peste.1698
11 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Bate52218685 as palmas,3709 bate75548798 com o pé7272 e dize:5598798 Ah!253 Por todas as terríveis7451 abominações8441 da casa1004 de Israel!3478 Pois cairão53078799 à espada,2719 e de fome,7458 e de peste.1698
11 Thus says Adonai Yahuah; Smite with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Yashar'el! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.