Ozzuu Bible
Compare Eze 6:10
Ozzuu Bible - comparison
Eze 6:10

Found 31 translations

Config
10 Saberão ידעH3045H8804 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068 e não disse דברH1696H8765 debaldeH2600 חִנָּםH2600 que lhes faria עשהH6213H8800 este mal רעH7451.
10 E saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR, que não avisei nem ameacei em vão trazer este castigo avassalador sobre vós.
10 E saberão que eu sou o Senhor, e que eu não tenho dito em vão que faria este mal a eles.
10 Hão de reconhecer que só eu sou o SENHOR e que não estava a enganá-los, quando lhes garantia que tudo isto iria acontecer-lhes.
10 E saberão que Eu sou o SENHOR, e que não disse debalde que lhes faria este mal.
10 Then they will know that I am ADONAI; it isn’t for nothing that I said I would bring this calamity upon them.”’
10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
10 And they shall know that I am the LORD: I have not said in vain that I would do this evil unto them.
10 compreenderão que sou eu o Senhor e não é em vão que os tenho ameaçado com essas calamidades.
10 Saberão então que eu sou Iahweh e que não foi em vão que lhes falei que havia de infligir-lhes todo este mal.
10 And they shall know, that I the Lord spake not in vain, that I should do this evil to them. (And they shall know, that I the Lord spoke not in vain, that I would do this evil to them.)
10 And they shall know, that I the Lord spake not in vain, that I should do this evil to them.
10 Eles compreenderão que Eu sou o Senhor, o único Deus, e que não foi à toa que prometi-lhes dar esse tremendo castigo.
10 e saberão que Eu sou o Eterno, e que não foram vãs as palavras com que anunciei o mal que lhes adviria.
10 E saberão que eu sou o SENHOR; não foi em vão que anunciei que lhes faria esse mal.
10 E saberão que eu sou o Senhor; não disse debalde que lhes faria este mal.
10 E saberão que eu sou o Senhor, e que não disse debalde que lhes faria este mal.
10 E saberão que eu sou o SENHOR, e que não disse em vão que lhes faria este mal.
10 E saberão que eu sou o Senhor; não disse debalde que lhes faria este mal.
10 Então eles ficarão sabendo que eu sou Javé, e que não foi por brincadeira que ameacei trazer-lhes essa desgraça.
10 E saberão que Eu, o Senhor, o disse."
10 Saberão que eu sou o SENHOR e que os meus avisos não eram ameaças falsas. Se os ameacei é sinal que estava disposto a castigar.»
10 Saberão que eu sou o SENHOR e que os meus avisos não eram ameaças falsas. Se os ameacei é sinal que estava disposto a castigar.»
10 E saberão que eu, o SENHOR, não disse debalde que lhes faria este mal.
10 Saberão30458804 que eu sou o SENHOR3068 e não disse16968765 debalde2600 que lhes faria62138800 este mal.7451
10 E saberão que eu sou o SENHOR, e que não disse debalde que lhes faria este mal.
10 Saberão que eu, o SENHOR, não falei em vão ameaçando fazer-lhes este mal.
10 Então, reconhecerão que Eu, o SENHOR, não falei em vão, quando disse que lhes infligiria todos estes males. »
10 Saberão30458804 que eu sou o SENHOR3068 e não disse16968765 debalde2600 que lhes faria62138800 este mal.7451
10 And they shall know that I am Yahuah, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.